Elle baigne dans la joie.
她沉浸喜悦中。
Elle baigne dans la joie.
她沉浸喜悦中。
Ces deux jeunes mariés nagent dans le bonheur.
这对轻夫妇沉浸幸福之中。
On nage dans la joie (le bonheur).
大家沉浸(幸福)之中。
Elle est plongée dans le deuil.
她沉浸悲哀之中。
Tout le pays est en fête.
全国沉浸片欢中。
De nombreux Moscovites se recueillent dans le métro de leur capitale endeuillée.
许多莫斯科人发聚集到沉浸悲伤中的首都地铁站内。
Je me nourris de rêves.
我沉浸梦想中。
Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).
两大家族沉浸巨大的悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出复仇的请求。
J’étais morne, baigné dans les vérités et les mensonges catéchisés par les mots écrits, ne pouvais pas s’en tirer.
我没什么活力,沉浸文字为我灌输的事实或谎言中无法拔。
Analyse :C'est-à-dire dans mon cœur profond,je suis une romantisme.j’aime bien prolonger dans de gai de creation.
这是个内心渴望由的浪漫主义者。于沉浸创造的喜悦里。
Chacun utilise sa méthode pour s'endormir : un peu de musique, totalement dans le noir ou encore allongé(e) d'une certaine manière.
每个人都有套己的入眠方法:点点音,完全沉浸黑暗中或以某种方式舒展四肢。
Beijing a réussi à gagner le droit d'organiser les Jeux Olympiques de 2008, ce qui a imprégné tout le pays dans la joie.
北京申办2008奥运会的成功,使全中国上下沉浸派欢的气氛中。
Plus vous vous exposerez a la langue français, plus ce sera naturel pour vous, reconnaître des mots, des les lire et de les exprimer.
你们越沉浸法语环境中,说法语就会越。
Depuis sa plus tendre enfance, elle baigne dans la musique, en fréquentant le Conservatoire, tout en écoutant de la house et de la pop.
幼始,她便沉浸音当中,听着House和Pop风格的音,出入于音学院。
Le soir, dans la chambre, je me plonge dans Oscar Wilde ou Edgar Allan Poe.?Elle : ?Il me suit partout dans la maison.
晚上,房间里,我沉浸奥斯卡·维尔德或埃德加·阿兰·波》她:《房间里,他直跟着我。
Le lancement un peu laborieux des célébrations au début de l'année a été largement oublié et les festivités ont pris leur essor au cours des dernières semaines.
几个星期以来,从初就开始的纪念活动越来越热烈,每个人都沉浸节日的喜庆气氛中。
Compte tenu de cette ambiance astrale, le moment sera bien choisi pour faire la paix avec les membres de votre famille et en particulier avec vos frères, soeurs et cousins.
沉浸家庭和睦的良好氛围,特别适合与兄弟妹和解。
Les attentats terroristes du 11 septembre, qui ont frappé les États-Unis et endeuillé le peuple des États-Unis et bien d'autres peuples du monde, marquent en vérité un point d'inflexion dans l'évolution des relations internationales.
对美国发动的911恐怖主义袭击使美国人民和全世界人民沉浸悲痛之中,这恐怖主义袭击事件真正标志着国际关系发展中的转折点。
Si tu admire ta propre joliesse dans le miroir, que ce soit dans la peur et non dans le plaisir : car ta beauté ne t'apportera rien d'autre que la terreur de la perdre.
如果你迷恋镜子中的己,那也是沉浸忧虑而决不是欢愉中:因为你的美带给你的只能是对于失去它的恐惧。
Parvenu à ses fins, le roi des animaux semble tout à son plaisir. Un moment hors du temps que ne partage pas du tout la lionne. Comme tous les félins, le lion fait souvent souffrir sa compagne.
“完胜”!这头兽中之王看起来完全沉浸喜悦之中。母狮却完全没有分享。跟所有的猫科动物样,雄狮常常“弄疼” 他的“女伴”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。