On y déguste la friture de poissons, la matelote d'anguilles et, plus tard, les moules frites.
跳华兹、波,后来又有了手风琴伴奏下的风笛。人们在此品尝炸鱼、水手鱼,晚些时候又有炸海虹。
On y déguste la friture de poissons, la matelote d'anguilles et, plus tard, les moules frites.
跳华兹、波,后来又有了手风琴伴奏下的风笛。人们在此品尝炸鱼、水手鱼,晚些时候又有炸海虹。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au juge Pocar pour qu'il réponde aux observations et aux questions qui ont été formulées.
主席(以英语发言):我现在请波法官对意见和问题作出答复。
Mme Pierce (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Comme les précédents orateurs, le Royaume-Uni tient à remercier les Présidents et Procureurs des deux Tribunaux : le Président Pocar, le Président Byron, Mme Del Ponte et M. Jallow.
皮斯士(联合王)(以英语发言):联合王要像前面的发言者一样,感谢两个法庭的庭长和检察官:波庭长、拜伦庭长、德庞特检察官和贾洛检察官。
Mme Chen Peijie (Chine) (parle en chinois) : Je voudrais tout d'abord remercier le Président Pocar, le Procureur Del Ponte, le Président Byron et le Procureur Jallow de leurs exposés sur l'activité des deux tribunaux.
陈佩洁士():先,我要感谢波庭长、德庞特检察官以及拜伦庭长、贾洛检察官分别就两刑庭工作所作的报告。
M. Renié (France) : Je souhaite d'abord remercier les présidents Pocar et Byron et les procureurs Del Ponte et Jallow pour les rapports très précis qu'ils nous ont proposés, ainsi que pour le travail efficace qu'ils accomplissent avec leurs équipes à la tête des deux tribunaux.
勒尼先生(法)(以法语发言):先,我要感谢波和拜伦两位庭长及德庞特和贾洛两位检察官的详细通报,并感谢他们和他们的团队在领导两个法庭时所做的有效工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。