Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起短暂停
事故使布列塔尼
播出中断了1小时。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起短暂停
事故使布列塔尼
播出中断了1小时。
Tous les candidats et partis pouvaient en outre acheter du temps d'antenne aux médias audiovisuels pour leur propagande électorale.
所有政党和候选人都可以根据商业安排台和
播出政治广告。
Depuis quelques semaines, la télévision russe nous offrait des images touchantes de leur complicité.
几周来,俄罗斯台不断播出显示二人默契
感人画面。
La troisième saison de Glee a débuté le 21 septembre dernier sur la chaîne américaine FOX.
9月21日,《欢乐合唱团》第三季开始福克斯
台播出。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
首脑会议开幕式和闭幕式将由联合国
台播出,并通过网播
因特网上播出。
Un des produits proposés - « L'Année en revue » (2003) - a été diffusé dans 159 pays par plus de 210 stations.
比如说“一年回顾”159个国家中
210多家
台播出。
Il a été diffusé sur l'émission World Report de la CNN et sur d'autres chaînes dans le monde entier.
套节目将
有线
新闻网和全世界其他
台播出。
La radio locale de Jitomir diffuse chaque mois l'émission en polonais "Unité" et la chaîne locale de télévision l'émission "L'aubier rouge".
Zhitomir州,当地
台播出每月一次
题为“团结”
波兰语节目,当地
台播出名叫“Red Guelder Rose”
节目。
Ces spots, largement diffusés, à des heures de très grande écoute, ont été appuyés par des affiches.
除收听率极高
黄金时段播出
广告外,还张贴了许多图文广告。
Ces messages ont été diffusés par la BBC, CNN International, MTV Asia et des réseaux nationaux dans plus de 40 pays.
BBC、CNN International、MTV Asia和40多个国家全国广播
网播出了
公告。
Ces scènes ont été filmées par la télévision d'État iranienne qui en a ensuite diffusé à maintes reprises un extrait de 10 minutes.
面由伊朗国家广播机构拍摄成10分钟
录像,然后
伊朗
台反复播出。
Au cours de la dernière journée, déclarée la Journée de la tolérance, les résultats acquis ont été divulgués sur Internet et à la télévision.
讨论会最后一天被命名为容忍日,其结果互联网和
上播出。
La vie chaîne d'information est actuellement dans le Yunnan Télévision, le seul désigné coréen chaînes, les téléspectateurs constituent les femmes représentaient 67,4 pour cent.
生活资讯频道目前是云南台唯一指定播出韩剧
频道,观众构成女性占到67.4%。
La radio et la télévision consacrent des émissions spéciales à des questions juridiques, et des campagnes d'information sont organisées dans des établissements d'enseignement secondaire.
除中学开展宣传活动外,
台和
台也播出其他有关法律事务
特别节目。
Ces avis, diffusés largement sur CNN, TV5 et la télévision espagnole, ont aussi été mis à la disposition de très nombreuses chaînes internationales et nationales.
公益广告
美国有线新闻网、法国
五台和西班牙
台广为播出,
很多国际和国家
频道上也能看到。
Ces émissions appréciées des téléspectateurs sont diffusées sur sept chaînes de télévision en Haïti et huit chaînes de télévision destinées aux téléspectateurs haïtiens vivant aux États-Unis.
广受欢迎
节目
海地
七个
台以及居住美国
海地社区可收看
八个
台播出。
Prillitoos, une émission de télévision consacrée aux problèmes des personnes âgées, est diffusée depuis 10 ans et contribue pour beaucoup à susciter des attitudes positives du public.
Prillitoos是一个专门针对老年人问题正规
节目,已经
爱沙尼亚
上播出了十年,它对形成积极
观念作出了重大贡献。
Ce film a été projeté lors d'une conférence de presse tenue à l'occasion du vingtième anniversaire de l'accident de Tchernobyl et diffusé par trois chaînes nationales de télévision.
影片20周年纪念日
一
新闻发布会上上映,三个全国性
台播出了
部影片。
En ce qui concerne les services de télévision, quelque 90 chaînes dans 40 pays - soit une audience estimée à près d'un milliard de téléspectateurs - diffusent désormais des émissions de l'Organisation.
至于服务,如今,
40个国家有大约90家
台播出联合国节目,观众估计达10亿。
Ma délégation trouve encourageant que l'Éthiopie et l'Érythrée se soient déclarées prêtes à accorder un temps d'antenne à la MINUEE sur les ondes et à la télévision nationales.
我国代表团感到鼓舞是,两国都已表示愿意向联埃厄特派团提供本国无线
和
台
播出时段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。