Le Royaume-Uni participe aussi activement à l'initiative « White Water to Blue Water ».
联合王国也积极参加白水变蓝水伙伴关系倡议。
Le Royaume-Uni participe aussi activement à l'initiative « White Water to Blue Water ».
联合王国也积极参加白水变蓝水伙伴关系倡议。
Cette initiative servira de modèle pour les activités futures « de l'eau blanche à l'eau bleue » dans d'autres régions.
这将作为白水变蓝水案今后在其他区域开展活动示范项目。
White Longwan usine chimique à Wenzhou, fondée en 1983, spécialisée dans la production de l'acide tartrique est un produit de l'usine.
温州市龙湾白水化工厂成立于1983年,是专业生产酒石酸系列产品厂家。
Le matin, la lumière du soleil VA A ma fenêtre, je me réveillé, REGARDE àl'extérieur PAR la GRANDE fenêtre, écoutant les CHANCON DE oiseaux ,JE ME LEVE.
早上阳光照进我窗子,窗外啾啾鸟鸣,我醒了,躺会儿,看窗外绿树,听小鸟啁啾,起床喝杯白水,到院子练功。老公去上班,宝宝跟着我爸爸妈妈都在看菜,我也加入进来。
Le Bureau de coordination continuera également à soutenir et promouvoir les partenariats instaurés par des gouvernements et d'autres partenaires, tels que le Partenariat « De l'eau blanche à l'eau bleue » pour la région des Caraïbes, le Partenariat mondial « Hilltops-2-Oceans » et l'Initiative pour l'eau de l'Union européenne.
协调处还将继续支持和促进由各国政府和其他合作伙伴发起伙伴关系,诸如为大加勒比区域建立“白水变蓝水”伙伴关系、全球山岭到海洋伙伴关系、以及欧洲联盟水事等。
Dans le cadre du Partenariat « de l'eau blanche à l'eau bleue » (WW2BW), le PNUE a réuni les grands donateurs qui opèrent dans la région étendue des Caraïbes sur les sources de pollution du milieu marin d'origine terrestre pour promouvoir plus de cohérence et la coopération pour la mise en oeuvre du Programme mondial d'action.
在白水变蓝水合作伙伴案框架内,环境署促使在大加勒比区域从事防治陆上海洋污染源工作主要捐助聚集在起,促进以更连贯式合作实施《全球行动纲领》。
La Commission océanographique intergouvernementale, le Groupe régional de coordination du PNUE et l'Agence suédoise de coopération internationale au développement ont par ailleurs lancé un partenariat intitulé « Regional Network in Marine Science and Technology for the Caribbean: the Know-Why Network » au cours de la conférence, en vue de développer les capacités régionales de recherche scientifique marine et d'assurer les transferts de technologie dans ce domaine.
在白水变蓝水伙伴关系会议期间,海委会、环境规划署区域协调股和瑞典国际开发合作署也发起了个加勒比海洋和科学技术区域网络:万事通网络,以便进行海洋科学研究区域能力建设及转让海洋技术。
Des partenariats réussis ont été conclus qui ont permis de mettre en œuvre le Plan d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres ainsi que le Programme pour les mers régionales, et en particulier un partenariat intitulé « White Water to Blue Water » grâce auquel la gestion des eaux en amont s'articule avec celle des eaux en aval tout en favorisant une plus grande coopération propice à la protection des bassins versants et des écosystèmes marins.
我们已在实施《保护海洋环境免受陆活动影响全球行动纲领》及各项区域海洋案建立了成功伙伴关系,特别是建立了从白水转变到蓝水伙伴关系-这伙伴关系致力于把上游和下游水事管理工作结合起来,促进通过开展更有力合作对河川流域和海洋生态系统实行保护。
Le PNUE participe activement aux travaux du Comité de direction du Partenariat « De l'eau blanche à l'eau bleue », établi sous la direction de la Communauté des Caraïbes, de la Commission centraméricaine de l'environnement et du développement, de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes, du PNUE et des Etats-Unis d'Amérique, en vue de favoriser le recours à la pratique de la gestion écosystémique intégrée des bassins hydrographiques et des écosystèmes marins aux fins du développement durable dans la région des Caraïbes.
环境署积极参与白水变蓝水案指导委员会工作;此项伙伴关系案是由加勒比共同体、中美洲环境与发展委员会、拉丁美洲和加勒比经济委员会、环境署、美利坚合众国共同发起伙伴关系案,其目标是促进为支持在加勒比区域实现可持续发展而对汇水区和海洋生态系统实行综合管理。
Les mesures prises par le Bureau de coordination à Nairobi comprennent l'établissement d'une base de données qui identifie les acteurs existants et les partenaires potentiels des programmes pour les mers régionales, afin d'échanger entre les différents programmes des informations sur les meilleures pratiques dans le domaine de la conservation et de la gestion de l'environnement marin et côtier; l'établissement de nouveaux partenariats (tels que le partenariat « White Water to Blue Water » dans les Caraïbes) et la constitution d'un nouveau centre d'information sur le Web.
设在内罗毕协调处采取些行动包括建立个数据库,列出区域海洋案现有行为者和可能伙伴,以便在各案之间交流养护和管理海洋及沿海环境最佳做法;建立新伙伴关系(例如加勒比区白水至蓝水伙伴关系);以及建立个新网上信息中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。