Le DVD pirata est plus moin cher.
版影碟更便宜。
Le DVD pirata est plus moin cher.
版影碟更便宜。
Cette compagnie a toujours piraté des logiciels.
这个公司总是版软件。
Le pays a lancé une lutte renforcée contre le piratage ces dernières années.
这个国家在过去几年中发起一场加强反击版运动。
Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.
只有62%网民说自己既没有下载过非法文件,也没有使用过版制品。
Ils devront également démontrer au reste du monde leur véritable volonté de lutter contre la piraterie.
他们同样也向世界表明了同版斗争决心。
Il faut trouver une façon pour compenser la vente de disques.
“必须找到补偿唱片销量损失方法,要让人们意识到在网上买音乐比版要好。
Quatrièmement, pour assurer une véritable et a constaté que les pirates vérifié un, ne peut pas l'argent frais.
四,保证正版,发现版一经查实,货款可。
Parmi les internautes quotidiens, les chiffres grimpent, et 45 % des personnes interrogées avouent être des pirates.
在经上网人群中,使用版人群还在迅速增加。
Dans l'ordre, les contenus les plus piratés sont la musique, les films, les séries TV et les jeux vidéo.
最版文件依次为:音乐、电影、电视剧和电脑游戏。
Rien n'a été fait en Republika Srpska pour réprimer le piratage et garantir le respect de la propriété intellectuelle.
在塞族共和国并没有对打击版和尊重知识产权采取任何措施。
Le BUBEDRA procède souvent à des saisies de disques et cassettes piratées commercialisées dans les marchés et dans la rue.
BUBEDRA经扣押查封在市场和街道上销售版磁带与光盘。
La violation de droits d'auteur comprend en général le piratage et la contrefaçon de logiciels, musique enregistrée et cassettes vidéo.
版权侵权主要包括计算机软件、音乐和电影录音制品版和假冒。
Les multiples coquilles ont notamment été repérées par la Team Alexandriz, un groupe d'internautes qui met en ligne des versions de nombreux ouvrages téléchargeables illégalement.
更值得一提是,指出这一连串错误之处是名为Team Alexandriz,非法提供众多版书在线下载而闻名互联网小组。
En revanche, la «piraterie» sous forme de copie non autorisée d'œuvres musicales qui n'entraîne pas de «ventes manquées» n'est pas toujours synonyme de manque à gagner.
另一方面,涉及“销售损失”未经授权复制音乐“版”严格说来等于入损失。
Le secteur informel est aussi lié à la contrebande, qui représente 12 % des importations, ainsi qu'au piratage et à la contrefaçon, qui, selon les estimations, représentent 58 % de la production.
非正式部门还一直与走私(占进口12%)、版和假货(估计为产出58%)联系在一起。
Comme la plupart des artistes, je suis très préoccupé par tout le phénomène Internet de piratage, de téléchargement illégal, de copie, et de tout le sens civique de la chose.
“像大多数艺人一样,我对版、非法下载、复制及一切同种网络现象感到担忧。
L'Accord prévoit la coopération internationale pour combattre la piraterie d'œuvres protégées par le droit d'auteur et la contrefaçon de marques, pratiques qui ont souvent des liens avec le crime organisé.
《协定》规定进行国际合作,打击版和伪造商标行径,而它们与有组织犯罪相勾结。
Ils ont souligné qu'il importait de favoriser l'instauration d'un climat ouvert et réceptif aux investissements étrangers et de promouvoir l'innovation tout en s'attaquant efficacement à la contrefaçon et au piratage.
他们强调,必须促成一个对外国投资开放和乐于接受外国投资环境,并促进创新,同时有效地解决假冒伪造和版行为。
La piraterie, le bas degré de juridicité et la mauvaise foi des personnes qui doivent respecter ces mesures pratiques constituent les difficultés qui font obstacle au plein exercice du droit d'auteur.
全面享有版权主要障碍是版、司法活动量少及需要遵守这些世袭要求人恶意。
Il fallait également examiner d'autres formes connexes de criminalité, telles que le piratage de médias numériques, car elles généraient des profits de plus en plus importants pour les groupes criminels organisés.
也将考虑打击数字媒体版等相关种类犯罪,这些犯罪给有组织犯罪集团带来了日益增多巨额利润。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。