Une pénurie de fonds dès maintenant!
现在资金短缺!
Une pénurie de fonds dès maintenant!
现在资金短缺!
Nous devons briser les limites contraignantes qu'impose la pénurie d'énergie et qui retarde notre développement.
我们必须打破能源短缺的制约限制,因为能源短缺阻碍我们的展。
Dépourvu d'or noir, le Japon doit importer la quasi-totalité de ses besoins.
由于“黑金”的短缺,日本所有的求必须全靠进口。
Entre-temps, la Commission connaît toujours une grave pénurie de matériel et de fonds.
与此同时,委员会仍将面对严重的业务资产短缺和资金短缺。
Beaucoup de ces pays manquent également de devises.
许国家还面临外汇短缺。
Par ailleurs, les enseignants sont en nombre insuffisant.
此外还存在教师短缺问题。
Nous avons tous la mémoire un peu trop courte.
我们得了集体记忆短缺症。
L'insuffisance de logement se fait sentir, notamment, en milieu urbain.
住房短缺在城市地区特别严重。
Les pénuries alimentaires risquent fort de réapparaître.
食短缺情况可能再次出现。
Ce déficit financier s'est traduit par un gel du recrutement.
由于财政短缺,实施了征聘冻结。
On constate une pénurie d'eau potable; il n'y a pas assez d'électricité, ni de médicaments.
那里饮水缺乏;电力和药品短缺。
Les produits laitiers et autres produits frais commencent déjà à manquer.
奶制品和其他新鲜食品已经短缺。
Le rapport indique que ce problème nécessite une attention urgente.
报告表,紧急关注这一短缺。
Les services et le personnel de santé sont déficitaires depuis fort longtemps.
卫保健服务和人员长期短缺。
Cependant, ces fonds sont souvent insuffisamment dotés.
然而,这些基金的捐款始终短缺。
Le prix des logements est élevé aux Bermudes et la crise du logement se poursuit.
百慕大房价很高,住宅仍然短缺。
La pénurie alimentaire a beaucoup augmenté le nombre d'enfants des rues.
食短缺也迫使许儿童到街上游荡。
Le premier problème est l'insuffisance du nombre d'experts.
第一个问题是有关专家人数短缺。
On constate un manque de médecins en particulier dans les zones rurales.
目前短缺医,特别是在农村地区。
Le déficit alimentaire au cours de l'année en cours s'élèverait à 1 million de tonnes.
今年金沙萨食短缺估计达100万吨。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。