Les pays du tiers monde sont désormais une force sur laquelle le monde peut compter.
已经成为
上
一支不可忽视
力量。
Les pays du tiers monde sont désormais une force sur laquelle le monde peut compter.
已经成为
上
一支不可忽视
力量。
Il y a des millions d'analphabètes du tiers monde.
有数以百万计
文盲。
Le tiers mondes joue un rôle accru dans les affaires internationales.
在国际事务中起着越来越大
作用。
Cette réunion a été animée par l'organisation Third World Network Africa.
本次会议由非洲网络主持。
Cette question revêt une importance particulière pour les pays du tiers monde.
这问题对
各国极其重要。
La Commission n'est pas un tribunal chargé de juger les pays du tiers-monde.
委员会不是审判国家
法庭。
99,5 % des décès maternels se produisent dans le tiers monde.
5%因生育而造成死亡发生在
。
C'est une façon concrète et efficace d'amener au tiers-monde une partie du premier monde.
这是一把
一
带到
具体和有效方法。
Le fardeau de la dette du tiers monde est, en fait, plus écrasant que l'absence d'aide.
实际上,债务负担要比缺乏援助更加难以忍受。
Plusieurs gouvernements des pays du tiers monde ont d'ores et déjà pris le chemin de leur libération.
许多代表国家
政府已经开始寻求我们自己
自由。
Les pays du tiers monde ont, par définition, moins de ressources pour satisfaire ceux qui se les disputent.
顾名思义,国家用以满足各种需求
资源较少。
La population urbaine croît rapidement dans le tiers monde et la pauvreté est ainsi devenue davantage urbaine.
城市人口正在迅速增长,因此贫困也变得城市化了。
Si les engagements de Copenhague ne sont pas respectés, comment pourra-t-on éliminer la marginalisation du tiers monde?
如果哥本哈根承诺不履行,人类将如何克服面临
可怕局势?
La majorité des femmes du tiers monde vivent dans des régions rurales où elles produisent des denrées alimentaires.
大多数妇女都生活在农村,她们生产粮食。
Si le sentiment d'injustice devenait trop grand, les problèmes du tiers-monde deviendraient bientôt ceux du premier.
如果不公正和不公平感觉变得太强烈,则
问题将成为
一
国家
问题。
Il y a quelques vérités que je voudrais dire à ceux de mon propre camp, le tiers monde.
我想向我大本营——
讲述一些真实
事。
Il réunit les banques privées qui détiennent des créances sur les États et les entreprises du tiers monde.
伦敦俱乐部是由对国家和公司有索债权
私人银行组成
。
L'histoire des peuples du tiers monde, en particulier en Amérique latine, est une triste illustration de cette notion.
人民,特别是拉丁美洲人民
历史,就是这条道路
遗憾例证。
Si les pays développés en faisaient autant, le problème de la dette du tiers-monde serait rapidement résolu.
如果上
发达国家也花费类似
数额,
国家
债务问题则能很快得到解决。
En fin de compte, l'objectif est le même, à savoir atténuer la pauvreté dans les pays du tiers monde.
毕竟目是相同
,也就是希望
国家
贫困能得以减轻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。