Amway est un vétéran des sociétés de vente directe du système d'exploitation!
安利是一家老牌的直销经营体系!
Amway est un vétéran des sociétés de vente directe du système d'exploitation!
安利是一家老牌的直销经营体系!
Shenzhen, un ancien combattant Mayibanjia entreprises de services à Shenzhen est une société de déménagement professionnel.
深圳市老牌蚂蚁搬家服务是深圳市一家专业性的搬迁
。
Factory a été créée en 1984, est l'industrie du nettoyage dans la province du Hubei précédemment établies.
厂成立于1984年,是湖北省较早的清洗行业老牌企业。
Ces multinationales pourraient se renforcer en s'associant aux multinationales présentes sur la scène économique mondiale.
与积极参与全球经济的老牌跨国的结盟,有助于建立和加强此类跨国
。
Il s'agit d'un ancien combattant professionnel fabricant pharmaceutique, a été fondée en 1969, est maintenant la propriété privée des entreprises.
是一家老牌药品专业生产企业,成立于1969年,现为私有制企业。
Shenzhen, Bo Lang Communications Ltd depuis 2003 pour exploiter les produits de téléphonie mobile, est un vétéran de vente de téléphonie mobile d'entreprise.
深圳市浪博通讯有限从2003年开始经营手机产品,是一家老牌手机销售商家。
Le serveur « historique » ne se souvient pas avoir connu plus triste péripétie. « Avant, les gens se bousculaient pour avoir une table chez nous.
这里的老牌服务员不再想这令人痛苦的经历。“以前,顾客们争先恐后地来这里占。
Anhui est un vétéran de film plastique agricole Quanjiao unité de gros, la demande annuelle d'environ 300 tonnes, de vous accueillir tous à venir en contact avec les fournisseurs.
是安徽全椒老牌农地膜批发单
,年
求量300吨左右,欢迎各
供应商前来联系。
Il s'agit d'un vétéran du commerce extérieur des entreprises, la principale textile et du vêtement d'exportation, et il a réussi cotées à la Bourse de Shanghai (stock code: 600287).
是一家老牌外贸企业,主营纺织服装的自营出口,并已在上交所成功上市(股票代码:600287)。
Le «secteur privé» est une expression très vaste, qui englobe petites et grandes entreprises, prestataires et utilisateurs de services, entreprises nationales et internationales, entreprises bien établies et entreprises essayant de conquérir de nouveaux marchés.
“私营部门”包含各种商业利益,其中包括大和小
、服务供应商和用户、
国和国际性企业和老牌
以及力图打入新的市场的
。
Les groupes déjà établis sont attirés par le gain considérable que peut rapporter la fraude, des risques relativement réduits et la possibilité de combiner une fraude à certaines autres des activités criminelles auxquelles ils se livrent.
吸引老牌集团的是巨大的潜在收益、较低的风险及与它们所从事的其他犯罪之间可能存在的互补性。
Il est particulièrement regrettable que des États qui sont depuis longtemps dotés d'armes nucléaires, comme les États-Unis, adoptent de nouvelles doctrines qui contribuent à la prolifération et qu'ils planifient la mise au point de nouvelles armes nucléaires.
特别令人遗憾的是,美国等老牌核武器国家正采用新的理论来支持扩散,正在计划发展新的核武器。
Le représentant d'une grande société transnationale européenne établie depuis longtemps dans le secteur a expliqué que son entreprise s'attachait à réinventer le commerce de l'électronique grand public par i) la déverticalisation, ii) la mercatique intégrée, iii) la création d'un écosystème numérique.
另一方面,电行业的一家老牌欧洲跨国
的代表指出,该
试图通过各种方式重塑电
消费品行业,如(一) 非垂直化,(二) 综合价值营销,(三) 创建数字生态系统。
Ce qui reste de l'ancienne Armée de résistance du Seigneur dans la partie nord de l'Ouganda a entraîné au fil des ans des déplacements à grande échelle et continue de menacer la sécurité de la population civile et des agents humanitaires.
多年来,乌干达北部地区的老牌抵抗军残余分造成了大规模流离失所,仍给给平民人口和人道主义工作者的安全构成威胁。
Des survivants reçoivent une formation et travaillent actuellement à la production de corde de bananier dans une coopérative de fabrication mise sur pied à titre de partenariat public-privé entre un groupe de survivants de Kasese et un fabricant haut de gamme.
卡塞塞地雷幸存者小组和一个老牌制造商结成了私伙伴关系,建立了一个制造合作社,地雷幸存者已受过培训,目前正在制造合作社中生产香蕉绳。
Dans cette affaire, le tribunal a indiqué que l'étude effectuée par des spécialistes connus, à la réputation bien établie, était «probablement l'étude la plus approfondie jamais faite sur une région soumise à une pollution atmosphérique causée par de la fumée industrielle».
该案的仲裁法庭指出,由老牌的知名科学家进行的这项调查研究“可能是在受到由工业烟尘引起的大气污染的任何地区所做过的、历来最为彻底的〔一次〕调查研究。”
Les États ont décrit à la fois comment des groupes de criminels organisés établis de longue date se livrent à la fraude et comment de nouveaux groupes sont créés et organisés spécifiquement dans le but de commettre des fraudes et des infractions connexes.
各国既描述了老牌有组织犯罪集团或其代表实施的欺诈,也描述了为实施欺诈和有关犯罪而专门成立或组织的新集团的情况。
Il n'y aura pas de progrès sans exercice du droit au développement et si ceux qui dirigent aujourd'hui le Sud avec condescendance, racisme et mépris n'accomplissent pas leurs engagements, qui ne sont pas un effet de leur générosité mais le résultat de leurs responsabilités historiques en tant qu'ancienne puissance coloniale.
如果不落实发展权,如果今日仍以绝对优势、种族主义和蔑视的态度对待南方的人,并且不履行他们并非由于慷慨大方,而是由于作为老牌殖民大国的历史责任感而许下的诺言的话,那么就不会有进步了。
Comme énoncé dans le texte du projet, le passage à une technologie sans hydrocarbure chlorofluoré nécessiterait un transfert de technologie à partir d'une ou plusieurs entreprises multinationales existantes qui fabriquent des aérosols sans hydrocarbure chlorofluoré en recourant à des technologies différentes, et qui sont autorisées à transférer cette technologie sans pour autant transgresser les droits de propriété intellectuelle.
如项目文件中指出的,改用不含氯氟烃的技术将要求一个或多个以其他技术方式生产不含氯氟烃的计量吸入器的老牌多国企业转让技术,而且这些有权利转让这种技术,而不侵犯任何知识产权。
Même s'il est toujours possible d'envoyer la même quantité d'argent qu'auparavant par le biais des institutions bancaires agréées par le Département du Trésor, toutes ces nouvelles mesures visant à limiter le nombre d'expéditeurs et de destinataires de fonds et à exercer un contrôle absolu sur les modes de transfert auront pour effet direct de diminuer le montant des fonds que la population cubaine recevra en fin de compte.
很明显,即使现在据称仍然可以通过美国财政部颁发执照的老牌银行机构汇出金额相同的钱,所有这些新措施都是为了限制汇款者和收款者的人数,并严格控制汇款方法,这些措施将产生直接的影响,减少古巴人最后收到的汇款总额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。