Cet échec a été une gifle pour lui.
这次失败对他来说是个辱。
Cet échec a été une gifle pour lui.
这次失败对他来说是个辱。
Ces formes de réprobation sont encore renforcées par la réprobation associée au VIH lui-même.
这种形式辱又因同艾滋病关联辱而加剧。
Elle est l'opprobre de sa famille.
她是其家庭辱。
Il est nécessaire de redoubler d'efforts pour lutter contre la stigmatisation.
需要加强克服辱努力。
La réprobation accroît la vulnérabilité de plusieurs manières.
辱从不同方面增加了脆弱性。
La réprobation sociale et la discrimination persistent.
辱化和歧视现象仍然存在。
Comment pouvons-nous continuer à vivre dans une telle honte?
我们怎能继续生活在这种辱之中?
Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.
她们仍然背负创伤辱,沉默地生活。
La pauvreté et la faim extrêmes sont la honte de notre siècle.
极端贫困和饥饿是我们这个世纪辱。
Une prostituée représente donc la honte et l'humiliation pour l'ensemble de sa famille.
因此,妓女给整个家庭带来是辱。
Aux yeux du Rapporteur spécial, c'est une honte pour l'humanité.
特别报告员认为这种做法是人辱。
Bon nombre de cas ne sont pas signalés en raison de l'opprobre entourant la victime.
很多案件没有报告,因为幸存者感到辱。
C'est une honte!
这真是个辱!
Le Secrétaire général a estimé que cette omission était une honte.
秘书长把排除这些措辞做法称作一个辱。
Il nous appartient d'en combattre toutes les formes.
我们必须与所有形式歧视和辱化作斗争。
La date du 11 septembre restera dans l'histoire comme une journée d'infamie et d'inhumanité.
11日这天将作为辱和残忍一天载入历史。
Ce genre d'attitude déplacée et contraire à l'éthique n'est-elle pas honteuse?
难道这种不妥当和不道德行为不是一种辱吗?
Les stéréotypes et les préjugés ont injustement catalogué les femmes comme victimes.
成见和偏见不公平地使妇女受害者蒙受辱。
En conséquence, six parties ont déjà été retirées de la « liste de la honte ».
因此,目前已有六个当事方从“辱名单”除名。
La ségrégation et l'isolement peuvent en eux-mêmes également renforcer la stigmatisation des déficiences mentales.
离和孤立也可能加深心理残疾所带来辱感。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。