1.Le PNUD, en coordination avec UNIFEM, a aidé le Ministère palestinien des affaires féminines à formuler un plan de travail provisoire et une vision stratégique d'ensemble.
开发署与妇发基金协调,协助巴勒斯坦妇女事务部草拟项临时工作和战略远景。
2.Retenant cette échéance comme hypothèse, la Commission électorale nationale a achevé les préparatifs préélectoraux, notamment l'élaboration d'un plan stratégique, du calendrier et du budget pour les élections.
根据这个指标日期,国家选举委员已完成其选前筹备工作,包括草拟项战略、时间表和选举预算。
3.Par ailleurs, une réunion d'experts pour l'Europe a eu lieu les 9 et 10 juillet à Nuremberg, dont l'objectif était la mise au point d'un plan d'action régional.
此外,7月9日和10日纽伦堡举次欧洲专家议,旨草拟项区域动。
4.On a établi à l'occasion un projet de plan d'action relatif à la collaboration future entre les deux organismes, fondé sur les atouts de chacun, y compris le recensement des pays se prêtant à une collaboration entre les deux.
5.Étant donné que les objectifs à long terme définis dans le document-cadre sont nombreux et variés, la Fédération panafricaine des handicapés a également élaboré un plan d'action visant principalement à sensibiliser le public et à obtenir des gouvernements africains qu'ils s'emploient à résoudre les problèmes des handicapés.
6.L'Équipe de surveillance recommande que lorsqu'un État désigne une œuvre caritative qui, par exemple, administre une école, un centre de soins ou un centre d'accueil des réfugiés, le Comité offre à l'État en question, par son intermédiaire, une assistance immédiate aux fins de l'élaboration d'un plan, soumis à l'approbation du Comité, permettant la poursuite de ces activités sous la supervision de l'État.