Il est obligé de mettre sa fierté dans sa poche.
他迫放下面子。
Il est obligé de mettre sa fierté dans sa poche.
他迫放下面子。
Il est obligé de mettre le couteau sous la gorge de sa femme.
他迫把刀架在他老婆的脖子上。
L'armée ennemie a été obligé de reculer.
敌军迫后退。
J'en suis réduit à économiser sur la nourriture.
我迫节约伙食费。
Ils n'ont accepté que contraints et forcés.
他迫同意的。
Je suis oblige de repousser notre rendez-vous.
我迫推迟我
的约会。
Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.
旅客和船员迫离船。
Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.
她迫和父亲在田间劳作。
Dieu n'aime pas moi.Je suis forcé dans un diable.
上帝不喜我.我
迫变成魔鬼.
Il est obligé de mettre le couteau sous la gorge à sa femme.
他迫把刀架在他老婆的脖子上。
En France, les Protestants même s'ils ne sont pas contents doivent renoncer à leur religion.
在法国,新教徒迫放弃其宗教。
Les chômeurs sont souvent condamnés à mendier dans les rues ou dans le métro .
失业者迫去街上或地铁里乞讨。
Les dirigeants du syndicat, contraints à quitter la région après le procès, ont dû s'expatrier.
工会领导人在这些事件后迫离开该地区,现在又
迫离开危地马拉。
Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
我的观点,我在迫使用道路的两端预先策划作为参考。
Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.
Nadia迫接受去国外工作,并且只能暂时把儿子交给Yann照顾。
Des milliers de « réfugiés environnementaux » prennent les routes de l’exil.
成千上万个“环境难民”迫奔走在背井离乡的路上。
Ils ont finalement été forcés de quitter Nyankunde.
他最后
迫离开尼安昆得。
Des incursions militaires ont obligé des écoles à fermer.
军事入侵使学校迫关闭。
Des enfants sont contraints de participer à des combats et de tuer.
儿童迫参加战斗和杀人。
Certains travailleurs seront peut-être obligés de travailler moins.
工人可能迫缩短工作时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我
指正。