Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个诚商
,他从不欺骗
。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个诚商
,他从不欺骗
。
Objet de la société honnête, de l'intégrité.
公司宗旨诚,诚信。
J'en arrive à me demander s'il est sincère.
我开始怀疑他是否诚。
Honnête et crédible, les normes de gouvernance d'entreprise.
诚可信,企业管理规范。
Je le tiens pour un homme honnête.
我把他当作是个诚。
Je respecte par le principe de bonne foi, l'intégrité des transactions.
遵守诚
信用原则,诚信交易。
Je traite chaque entreprise honnête, conformément aux exigences des clients.
我公司以诚待
一切按照
要求。
Société d'honnêteté et de fiabilité, accueillir les clients à venir à négocier.
公司诚
守信,欢
前来洽谈。
Cette action-là ne sent point l'honnête homme.
这种行为一点也不象是诚干出来
。
Company a été créée en 1995, pour être honnête et digne de confiance.
公司于1995年成立,以诚守信
原则。
La Société a une grande force et une superbe technique, honnête et digne de confiance.
公司
力雄厚,工艺精湛,诚
守信。
Honnêtes gens, de la sagesse de l'entreprise, notre code de conduite.
诚做
,智慧从商,是我们行为准则。
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我们原则是用心做事,诚
待
,公平交易。
Tous les employés de l'esprit "lettre honnête et prometteur".
全体员工着“诚
有信、奋发有为”
精神。
Société à la foi fondée sur l'initiative et la créativité de l'achèvement de l'entreprise.
公司以诚信用为
,创造性
主动完成各项业务。
Dans notre honnête et digne de confiance, bas prix, le client d'abord.
我们着诚
守信,价格低廉,
至上
原则。
Association des consommateurs du Liuzhou Ville a reçu la "bonne foi" unité!
被柳州市消费者协会授予“诚信用”单位!
L'entreprise est au personnel de la Banque, honnête, stable caution.
公司法是建设银行
员工,诚
,稳键。
Il a la réputation d'être honnête.
大家都知道他很诚。
53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.
53.诚面对你内心
矛盾和污点,不要欺骗你自己。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢
向我们指正。