Mais la mort d’un Roi donne naissance à un autre.
但一个国王死意味着另一个国王诞生。
Mais la mort d’un Roi donne naissance à un autre.
但一个国王死意味着另一个国王诞生。
Au début du siècle dernier, Florence, Italie, GFINCH la naissance officielle de la marque.
上世纪初,意大利佛,GFINCH品牌正式诞生。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多亏了试管婴儿疗法,近乎400万人由此而诞生。
Une langue est le véhicule de la culture qui l’a créée et qu’elle dessert.
语言是文化载体,语言诞生于文化,同时服务于文化。
En Décembre 2003, la naissance d'une saine yuan Pharmaceutical Group, une sino-étrangère de coentreprises.
2003年12月,健康元药业集团诞生,中外合资企业。
Après le montage de ce puzzle en sort La jetée.
经过如同拼图游戏剪辑之后,《防波堤》这部影片诞生了。
Selon des découvertes archéologiques, le costume dragon est né tôt sous la dynastie Shang.
根据考古学家们研究,龙袍早在商朝就诞生了。
Pour Noël ,la préparation de la crèche se fait en famille .
圣诞节时, 耶稣诞生模型准备工作由家人完成。
Kama dans le développement rapide sur la base de la naissance du Cap-Wuxi Limited.
在凯马飞速发展基础上,诞生了无锡开普动力有限公司。
A l’été 2002, est né le premier de ces espaces dans le XIVème arrondissement.
2002年夏天,在第十四区,第一个生态区诞生了。
C'est d'un conflit meurtrier que mon pays est né.
我国是在浴血冲突中诞生。
L'Organisation des Nations Unies est née au lendemain d'une calamité.
联合国本身就诞生于灾难之中。
C'est ainsi qu'avaient été conçus les Jeux olympiques.
奥运会事实上就是这样诞生。
L'Organisation des Nations Unies a été fondée pour défendre cette cause.
联合国是在这个事业中诞生。
L'Organisation des Nations Unies est née des horreurs de la guerre.
联合国是在战争恐怖中诞生。
Cette Organisation est née sur les ruines de l'empire du Troisième Reich.
本组织是在第三帝国废墟上诞生。
Notre organisation est née des expériences de la guerre.
我们这个组织是在经历过二战之后诞生。
Elle est celle de sa renaissance comme État de droit.
它标志着我国作为一个法制国家重新诞生。
L'Afrique est le berceau de l'humanité et le berceau de la civilisation.
非洲是人类诞生地和文明摇篮。
Notre région est le berceau de l'humanité et de la civilisation.
我们区域是人类和文明诞生地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。