La situation financière de l'Organisation demeure très précaire.
联合国状况依然十分脆弱。
La situation financière de l'Organisation demeure très précaire.
联合国状况依然十分脆弱。
Il se félicite aussi de l'amélioration de la situation financière de la Caisse.
他欢迎基金状况得到改善。
La situation financière de ce secteur s'est améliorée au cours de ces dernières années.
最近几年,该部门状况得到改善。
Le Comité est également préoccupé par la détérioration de la situation financière du FNUAP.
委员会还关切人口基金状况恶化。
Cependant, il reste nécessaire d'améliorer encore la situation financière.
然而,仍需进一步改善状况。
On a besoin de ces renseignements pour établir des profils financiers précis.
需要这些资料以准确地掌握状况。
La situation financière des tribunaux, cependant, demeure préoccupante.
但,两个法状况仍令人担忧。
La situation financière des tribunaux reste préoccupante.
国际法状况仍令人担忧。
Ces mesures ne semblent pas avoir amélioré sa situation financière.
看来这些措施并没有改善执行局状况。
On a besoin de ces renseignements pour obtenir un profil financier exact de l'intéressé.
需要这些资料,以确切了解Vahekeni状况。
Les situations financières actuelle et à venir décrites par le Contrôleur sont extrêmement inquiétantes.
主计长所述当前和今后状况令人震惊。
La situation financière du Fonds reste un sujet de préoccupation majeure pour le HCDH.
基金状况仍高专办深感关切问题。
Le secrétariat a présenté un rapport trimestriel sur la situation financière d'ONU-Habitat.
秘书处提交了一份人居署状况季度报告。
Le tableau 15 présente un récapitulatif de la situation financière du Fonds du PNUCID.
表15对药物管制署基金状况进行了汇总。
Cependant, la situation fiscale de l'Autorité palestinienne reste catastrophique.
但,巴勒斯坦权力机构状况仍然严峻。
La situation financière des Tribunaux projette une ombre sur les progrès réalisés par ceux-ci.
法状况问题给取得进展蒙上了阴影。
L'Espagne note avec inquiétude la situation financière précaire des deux Tribunaux.
两个法状况不稳定,西班牙对此感到非常关切。
La délégation russe se réjouit de l'amélioration de la situation financière de l'Organisation.
俄罗斯联邦代表团欢迎本组织状况好转。
La Directrice exécutive a informé le Comité de la situation financière d'ONU-Habitat.
执行主任向委员会简要通报了人居署状况。
Il a également examiné le rapport trimestriel habituel sur la situation financière d'ONU-Habitat.
同时还审查了关于人居署状况定期季度报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。