Le bout de la route est encore loin car, pour les Philippines, cette fin est l'élimination totale des armes nucléaires.
这条道路仍十分遥远,因为对菲律宾来说,就是全面消除核武器。
Le bout de la route est encore loin car, pour les Philippines, cette fin est l'élimination totale des armes nucléaires.
这条道路仍十分遥远,因为对菲律宾来说,就是全面消除核武器。
Les institutions provisoires dont on discute, y compris un gouvernement provisoire largement représentatif, ne constituent qu'un début, et non pas un aboutissement.
现在临时机构——包括有广泛基础临时政府——只是这条道路开端,不是。
Les parties doivent reconnaître que la voie de la paix sera ardue et parsemée d'embûches mais, qu'au bout du tunnel, le conflit prendra fin.
双方必须确认,通和平道路将是艰难和痛苦,但在漫长道路,冲突终将会结束。
C'est comme si, au bout d'un long chemin, nous nous trouvions devant une porte fermée dont la serrure ne s'ouvre à aucune de nos clés.
好象在漫长道路,我们走近一个锁着门,我们钥匙无法开锁。
L'évolution récente de certains conflits et différends de longue date confirme qu'au bout de chaque voie parsemée de victimes humaines, de destructions matérielles et de mentalités déformées, il y a la table de négociation.
长期冲突和争端最近事态发展确认,在严重人员伤亡、物质破坏和精神失常所铺设道路,人们可以找到谈判桌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。