Cela étant, de fortes influences économiques peuvent aisément prévaloir sur des perspectives moins visibles de prévention des risques.
然而,强大的短期经济力量很容易压倒不那么明显的长期避险视角。
Cela étant, de fortes influences économiques peuvent aisément prévaloir sur des perspectives moins visibles de prévention des risques.
然而,强大的短期经济力量很容易压倒不那么明显的长期避险视角。
D'autre part, les auteurs d'infractions plus classiques emploient de nouveaux moyens qui leur permettent d'obtenir plus d'avantages ou de réduire les risques auxquels ils s'exposent.
其他情况下,罪犯采取趋利避险的新方法实施较传统形式的犯罪。
De ce fait, Intelsat et les autres opérateurs de satellites doivent prévoir des zones tampons et imposer à leurs satellites des manœuvres d'évitement, réduisant ainsi leur durée de vie.
这要求国际通信卫星组织与其它卫星运营者规划缓冲区和进行卫星避险,而这会减少卫星的使用寿命。
Cet argument est à l'extrême limite de ce qui peut être invoqué en droit; il ne devrait pas figurer dans une série d'articles définissant le cadre habituel de la responsabilité juridique entre États.
紧急避险的辩护理由处于法治的外缘;不应作为描述国家间法律责任的正常框架的条款草案内容。
Afin de se prémunir contre l'instabilité des monnaies étrangères et des flux de capitaux, les gouvernements de nombreux pays en développement accumulent ou conservent d'importantes réserves de ces monnaies, dont le montant ne peut être consacré au développement social.
作为对货和资本流动动荡的个避险措施,许多发展中国家政府积累并保持了大量外汇储备,从而放弃社会发展支出。
De plus, l'abondance des liquidités internationales et la faible aversion pour le risque ont permis à plusieurs pays en développement d'emprunter des fonds sur le marché international des capitaux à des taux comparables aux taux d'intérêt demandés par les institutions financières internationales, mais en l'absence des conditionnalités qu'elles imposent.
而且,国际流动性充裕和避险意识低使几个发展中国家能以同国际金融机构收取的利率相似的利差向国际资本市场借钱,而不必承担任何条件。
À Bukavu, des particuliers ont expliqué aux membres du Groupe comment des militaires rwandais avaient confisqué les économies de toute une vie en billets de banque des États-Unis ainsi qu'une partie de l'or acheté à titre de monnaie refuge pour se protéger de la dévaluation répétée des francs congolais et zaïrois.
布卡武,人告诉专家小组成员,卢旺达士兵如何没收他终生储蓄的美元货和他临扎伊尔法郎和刚果法郎不断贬值而买来当作“避险货”的黄金。
Le renforcement des systèmes d'alerte rapide et d'évaluation des risques constitue une priorité, car les tendances observées en ce qui concerne les catastrophes dans le monde semblent indiquer que l'amélioration des systèmes d'alerte rapide, y compris les systèmes de prédiction et d'alarme, les programmes d'éducation et les itinéraires d'évacuation et les refuges désignés à l'avance, ont contribué à réduire le nombre de victimes au cours des 30 dernières années.
加强预警和风险评估系统是种优先事项,过去三十年的全球灾害趋势显示,加强预警,包括预测和警戒系统、教育方案和指定的撤退路线与安全避险场所,有助于减少与灾害相关的伤亡。
Nous examinons les répercussions de la crise financière dans l'Asie de l'Est et du Sud-Est depuis notre septième Sommet, tenu à Kuala Lumpur; force nous est de constater qu'aucune mesure efficace n'a encore été mise en place au niveau mondial pour faire face à l'instabilité financière qu'entraînent les flux de capitaux à court terme, le recours à des fonds spéculatifs et le fort taux d'endettement de certaines institutions financières.
自从本集团吉隆坡举行的第7届首脑会议以来,我直审查东亚和东南亚金融危机所造成的影响,同时看到全球级仍然没有采取有效措施以处理因短期资本流动、避险基金和大规模贷款的金融机构所造成的金融市场的不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。