Manière à accueillir plus de coopération dans l'échantillonnage.
欢迎多途径合作,样。
Manière à accueillir plus de coopération dans l'échantillonnage.
欢迎多途径合作,样。
Il convient de mettre en œuvre un programme d'échantillonnage et d'analyse.
应当执行样和分析计划。
Il est donc indispensable de mettre au point une technologie permettant d'en rapporter un échantillon.
因此,必须开发将小行星样带回的技术。
Il est difficile de dire quand seront prélevés de nouveaux échantillons dans la zone.
不清楚何时会对受影响地区进行重新样。
Le programme GAPS ne contient pas de données sur les dioxines et les furanes.
全球大气被动样网方案不包括关于英和呋喃的数据。
Ces données sont étayées par des transects photographiques et d'autres prélèvements ponctuels d'échantillons effectués antérieurement.
这些数据可以从海底横断面的照片和之前进行的其他特别海底样得到证明。
On peut également utiliser des technologies non intrusives, comme le prélèvement d'échantillons d'air à l'extérieur du site.
它也可以是非进入式的,例如,在以外的地方进行空气样。
Une équipe d'officiers du génie de l'armée libanaise est venue prélever des échantillons sur les lieux pour les analyser.
来自黎巴嫩陆军的一队兵工人员到样,以便就此进行测验。
Cependant, le contractant a continué de travailler à la mise au point du collecteur et de technologies intégrées d'extraction.
然而,承包者继续进行样器和综合矿业务技术方面的工作。
Enfin, des échantillons de sols ont été prélevés dans les sites d'échantillonnage de l'air, dans le cadre de l'étude.
作为研究的一部分,还从各空气样点收集了土壤样本。
En ce qui concerne l'atmosphère, des mesures par échantillonnage passif ont été faites à Fidji, en collaboration avec RECETOX.
空气方面,斐济与环境化学与生态毒理学研究中心合作开展了被动样。
Le rapport comprend une carte de toutes les stations d'échantillonnage, ainsi qu'un exposé de la méthodologie de collecte des échantillons.
提供一份关于所有样品测点的地图,连同样方法说明。
L'échantillonnage devrait être axé par la suite sur les zones où la pollution semble varier le plus sur la distance.
其后的样工作应当集中在污染的空间变化最大的地区。
La COFEPRIS prélève des échantillons sur 218 plages de 33 stations balnéaires afin de déterminer la qualité de l'eau de mer.
联邦预防卫生风险委员会在33个旅游胜地的218个海滩进行样以监测海水质量。
L'un d'entre eux sera un appareil panchromatique avec résolution de 12 mètres à une altitude de 650 km (couverture: 25 m x 25 km).
第一台是全色摄影机,在650公里的高度拍摄,地面样距离为12米(覆盖面积25公里×25公里)。
Des estimations par sondage ont été effectuées au niveau infranational (provinces, districts, gouvernorats, états) dans huit pays au moins sur les 55.
在这55个国家中至少8个国家的省、区、州等级别上进行了样估算。
L'échantillonnage du zooplancton devrait être réalisé selon les protocoles décrits dans le Zooplankton Methodology Manual du Conseil international pour l'exploration de la mer.
浮游动物样应遵守国际海洋考察理事会浮游动物实验方法学手册的协议。
À cette fin, 1 000 transects seraient explorés par carottage avec du matériel pneumatique sur 10 sites d'échantillonnage sur les récifs coralliens continentaux et insulaires.
为此将在十个大陆和岛屿珊瑚礁取样点作空气样,以取1,000个截面抽样。
Pour les données qui avaient été signalées et publiées auparavant, cependant, plusieurs méthodes d'échantillonnage et d'analyse des polluants organiques persistants ont été utilisées.
然而,此前所报告和发布的数据则使用了多种不同的持久性有机污染物样与分析方法。
Il a été montré que les échantillonneurs passifs offrent un moyen rentable de combler les lacunes concernant les données sur l'air au niveau régional.
被动样器已被证明是解决区域空气数据缺口的具有成本效益的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我指正。