Il jette le caleçon à cet homme.
他向这个男人寻衅闹事。
Il jette le caleçon à cet homme.
他向这个男人寻衅闹事。
Mais lamas qui va encore faire mal.
但是喇嘛们还是会闹事。
La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.
报刊每天都发表文章,公开煽对犹太人寻衅闹事或干脆杀害。
Mais certains individus ont commis des actes de vandalisme après que le sit-in des étudiants a été levé.
学生静坐结 束后有其他人街上闹事。
Ces deux prisonniers auraient ouvert un grand nombre de cellules, encourageant d'autres détenus à se joindre à eux.
据称,两名囚犯打开了许多囚室牢门,煽
囚犯一起闹事。
Par ailleurs, des dizaines de colons avaient manifesté violemment dans le village de Hawara au sud de Naplouse.
另一起事件中,几十名定居者
纳布卢斯以南
Hawara村闹事。
En fait, si la photo n'avait pas été recadrée, on aurait vu, comme le montre le site "anti-CNN", des émeutiers lancer des pierres contre ces camions.
事实上,如果照片未经剪裁,我们将看到,如“anti-CNN”网站上所显示,闹事者正
向军车投掷石块。
Dans le même comté, au début de mai, des Casques bleus bangladais ont tiré au-dessus d'une foule d'anciens combattants qui manifestaient pour obtenir le paiement de leurs indemnités.
初,同一州,孟加拉国维和人员向一群前战斗人员头顶上空开枪,这些人聚众闹事,要求向他们支付津贴。
Dans ce contexte, nous condamnons vivement les tentatives faites récemment de créer un gouvernement autonome croate dans certaines parties de la Bosnie-Herzégovine, de même que les récentes exactions commises par les Serbes de Bosnie.
这方面,我们强烈谴责
波斯尼亚和黑塞哥维那部分地区建
地亚人自治政府
企图和最近波黑塞族制造
聚众闹事
暴力事件。
De plus, les forces de sécurité de l'Autorité palestinienne et les groupes paramilitaires comme le Tanzim du Fatah ont pris la tête de ces émeutes, y compris en utilisant des balles réelles contre les Israéliens.
此外,巴勒斯坦权力机构保安部队和准军事部队,诸如Fatah's Tanzim,这些事件中带头闹事,包括对以色列士兵使用真枪实弹。
Les forces de sécurité ont seulement été appelées à rétablir l'ordre lorsque la foule est devenue incontrôlable et agressive et que la situation n'était plus maîtrisée, ce qui constituait une menace pour la paix et la stabilité du pays.
只有当暴民无法无天,寻衅闹事,局势失去控制并对国家和平与稳定构成威胁时,才调入安全部队恢复法律和秩序。
De plus, nombre de témoignages recueillis au cours de l'instruction autorisaient pleinement des poursuites au titre d'un tout autre article du Code pénal (art. 76) concernant l'organisation de troubles importants, laquelle est passible d'une peine privative de liberté pouvant atteindre 15 ans.
法庭审判期间收集到许多更有利
证据显示,依照《刑法》第76条,其中对聚众闹事作了规定,可处以最多15年
监禁。
Le Superintendant du comté de Grand Bassa a dit à la mission d'évaluation qu'on estimait à 43 % le nombre d'ex-combattants dont l'insertion dans leurs communautés avait été un succès, alors que les 57 % restants étaient considérés comme des agitateurs et nécessitaient un contrôle de tous les instants.
大巴萨州,警长告诉评估团,估计43%
前战斗人员已经成功地融入自己
社区,其余
57%经常闹事,需要不断
监测和接触。
Lors d'une manifestation organisée contre la décision de restructurer les forces de sécurité, le 2 juin, des centaines de membres des forces du renseignement militaire palestinien ont tout saccagé sur leur passage dans la bande de Gaza, bloquant les routes principales et prenant d'assaut les bâtiments publics, dont le Conseil législatif palestinien.
2日,几百名巴勒斯坦军事情报部队人员为抗议重组安全部队决定而
加沙地带闹事,封锁主要道路并冲击公共建筑,其中包括巴勒斯坦
法委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。