Elle aurait été battue, en présence de ses enfants, avec une matraque en bambou.
据说她被当着她孩子用有条鞭打。
Elle aurait été battue, en présence de ses enfants, avec une matraque en bambou.
据说她被当着她孩子用有条鞭打。
À cet égard, le Comité estime que les peines corporelles, notamment la flagellation et l'amputation sont inhumaines ou dégradantes.
它认包括鞭打和截肢在内体罚是不人道和有辱人格。
Le dignitaire religieux qui présidait le conseil de village aurait condamné Bedi Begum à être fouettée par trois hommes.
据报告说,主持对Begum女士作出裁定村民会教士下令,由三名男子实施鞭打。
Ces infractions sont passibles de six mois à cinq ans d'emprisonnement, d'une bastonnade ou d'une amende maximale de 10 000 dollars des États-Unis.
这些犯罪行受到监禁六个月至五年不等处罚、鞭打或不超过1万新加坡元罚款。
Les réfugiés ont déclaré que des femmes avaient été enlevées, violées, lapidées, fouettées et soumises à d'autres formes de punitions inhumaines.
难民提到关于妇女被诱拐、强奸和受到被投扔石头、鞭打和其他形式不人道惩罚事情。
Mauvais traitements (deux cents coups de fouet) infligés aux dénommés Mughanda et Tchale durant leur détention dans le cachot souterrain de l'ENRAA.
名叫Mughanda和Tchale两个人被押在ENRAA地下囚室时受到虐待(鞭打200下)。
Les deux civils et le commandant Idris ont été convoqués le lendemain par Jérôme, leurs vêtements ont été arrachés et ils ont été fouettés.
两名平民和指挥官指挥官Idris第二天被杰罗姆叫来,脱光衣服鞭打。
Les viols étaient souvent multiples, accomplis par plus d'un homme, et s'accompagnaient en outre de graves sévices tels que coups de crosse et coups de fouet.
强奸往往是多次性,有一名以上男子进行,并且与其他严重暴力包括用枪击打及鞭打有关。
Le fait que les garçons soient fouettés à titre de sanction pénale et que l'on ait recours aux châtiments corporels dans les établissements scolaires est particulièrement préoccupant.
尤其令人不安是作刑罚鞭打男孩,并在学校使用体罚。
L'homme a été immédiatement libéré après avoir subi la peine imposée tandis que la femme a été détenue trois mois supplémentaires jusqu'à que son frère vienne la chercher.
在鞭打之后,该名男子被放走,但这名妇女在又被关了三个月之后才由她兄弟领走。
En outre, des informations font état d'arrestations, de flagellations, de conversions forcées, voire d'assassinats ciblant les femmes, dans un contexte d'intolérance fondée sur la religion ou la conviction.
此外,于宗教或信仰不容忍,据报也有具体针对妇女逮捕、鞭打、强迫改变宗教甚至杀害行。
En octobre, la presse iranienne a publié des informations sur deux prisonniers condamnés à mort, l'un devant préalablement recevoir 100 coups de fouet et l'autre être rendu aveugle.
据伊朗报刊10月份报导,有两名犯人被判死刑,在被处死前,一名犯人将被鞭打100下,另一名犯人眼睛将被弄瞎。
En même temps, une autre image m?appara?t: Nietzsche sort d?un h?tel de Turin.Il aper?oit devant lui un cheval et un crocher qui le frappe à coup de fouet.
与此同时,我脑中又浮现另一幅画面:尼采从都宁一间旅馆走出来,看见前面一个马夫正在鞭打一匹马。
Par exemple, les garçons âgés de 7 à 17 ans peuvent être condamnés à recevoir jusqu'à 18 coups de fouet pour un grand nombre d'infractions visées par le Code pénal et d'autres lois.
例如,根据《刑法》和其他法律,7至17岁男性可一系列广泛罪行被判处鞭打多达18下刑罚。
L'organisation affirme aussi que de nombreux travailleurs migrants sans papiers ont été arrêtés et que ceux qui avaient prolongé leur séjour après la date d'expiration de leur visa ont été emprisonnés ou fouettés.
它还说,有许多无证件移徙工人被逮捕以及签证过期移徙工人被关入监狱和/或鞭打案件。
Ces personnes sont donc arrêtées par la police chargée de veiller au maintien de l'ordre public et sont souvent victimes de mauvais traitements, notamment de torture, de violences sexuelles et de coups de fouet.
而公安警察逮捕了他们,并虐待他们和施以酷刑,包括性虐待和鞭打。
Selon la source de ces informations, ce même tribunal aurait condamné un homme qui avait assassiné sa femme à coups de pierre à une peine de quatre ans de prison et à 70 coups de fouet.
根据来文方反映情况,该法院曾经将一名用石头砸死其妻子男人判处四年监禁和70下鞭打。
La Rapporteuse spéciale a appris qu'une jeune fille de 18 ans avait été fouettée à mort à Batsail, au Bangladesh, pour sa conduite "immorale" sur les ordres de religieux présidant un conseil informel de village.
据特别报告员了解,在孟加拉国Batsail根据主持非正式村民委员会神职人员命令,一名18岁妇女其“不道德”行被鞭打致死。
Arrestation et détention de Paulusi Kabongo, Président de l'Union des forces nouvelles au Zaïre de la Luka (UNAFOZ LUKA), et de ses collaborateurs Boniface Ndonda Lalembe, Nzadi Kabongo, Nunga Luboko et Nzundu Navisa, à la GLM, où ils auraient reçu 100 coups de fouet.
扎伊尔卢卡新力量联盟主席Palusi Kabongo及助手Boniface Ndonda Lalembe、Nzadi Kabongo、Nunga Luboko和Nzundu Navisa被捕,在GLM总部受到拘留,据说被鞭打100下。
Selon les informations fournies par des organisations non gouvernementales, des enfants sont régulièrement battus, voire menacés avec des armes, et le châtiment corporel figure parmi les méthodes utilisées dans l'éducation des enfants, à la maison comme à l'école.
据非政府组织报告,儿童经常遭受鞭打以致武器威胁,抚养孩子做法包括在家里和学校体罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。