Les Alliés débarqua sur les côtes normandes.
盟军在诺曼底登。
Les Alliés débarqua sur les côtes normandes.
盟军在诺曼底登。
Une troupe de touristes débarqua du car.
一群旅游者从大轿车上下来。
Il n'est au courant de rien, il débarque!
他什么都不知道, 就像刚出远门回来似的!
Débarquer de l'Henrietta, monter dans une voiture, se rendre à l'hôtel Saint-Nicolas, en ramener Mrs.
福克先生开了亨利埃塔号,乘车回到圣尼古拉旅馆,立即带艾娥达夫人和路路通上船。
Nous débarquâmes à Shanghai.
我们在上海下了船。我们在上海下了火车。
L'ennemi n'a pas pu débarquer.
敌人未能登。
Ce nouveau contingent devrait pouvoir débarquer sur le territoire haïtien aux premiers jours du mois de février.
新的特遣队预计于2月初到达海地。
À l'heure actuelle, des informations relatives à près de 50 % des passagers débarquant en Australie sont reçues avant leur arrivée.
目前,事先收到乘客信息的人数约占抵达乘客中的50%。
Dans certains bars du centre, des hordes de prostituées chinoises, mongoles, russes, débarquaient par vagues entières au coeur de la nuit.
在市中心的一些酒吧,夜里会有中国、蒙古、俄国的妓*女成群结队地涌入。
Mais, en même temps, Fix puttenir pour certain que Phileas Fogg ne débarquait point à Suez,et qu'il allait réellement à Bombay.
知道他是个令人捉摸不透的人。同时,费克斯也确实知道了斐利亚·福克不会在苏伊士上岸。他是真的要到孟买去。
Il arrivait souvent que les propriétaires des bateaux débarquent leurs passagers près de la côte, ce qui entraînait parfois des noyades.
船主往往在海岸附近将人扔下船去,有些人因此淹死。
L'Administration des travailleurs étrangers, mentionnée dans le rapport initial d'Israël, distribue systématiquement une brochure d'information aux travailleurs qui débarquent à l'aéroport international Ben Gurion.
以色列初次报告中提及的外籍工人管理局,经常在本古里安国际机场向抵达以色列的外籍工人发传单。
Cette situation préoccupe les habitants de Pitcairn, car il faut quatre hommes pour manoeuvrer les chaloupes utilisées pour débarquer les passagers des paquebots.
岛民对这一事态发展感到关注,因为出海迎接客轮的长船需要四名男子操作。
Le territoire n'est pas soumis à la loi Nicholson qui interdit aux navires étrangers de débarquer leurs prises dans des ports des États-Unis.
该领土可豁免《尼科尔森法》的限制,该法禁止外国渔船在美国的港口卸下其鱼获。
Près de 10 ans plus tard, les marchandises débarquant sur l'île doivent toujours passer par cette étroite jetée provisoire qui restreint la circulation.
将近十年之后,运往本岛的所有货物都需要穿过此一狭窄的临时设施。
Le Maroc tient des registres de traçabilité des prises débarquées afin de vérifier l'origine licite des poissons et des produits de la pêche.
摩洛哥在其上岸设施对上岸渔获物进行可跟踪监测的登记,以便查明鱼类和鱼类产品的合法来源。
Le Haut-Commissaire salue le fait que le Yémen accorde le statut de réfugié présumé à tous les Somaliens qui débarquent sur les côtes yéménites.
难民专员称赞也门政府给予所有在也门海岸登的索马里人被认定的难民身份。
Quand Christophe Colomb débarqua au Mexique, en croyant arriver aux Indes, il y découvrit le dindon auquel s’appliqua désormais le terme de "poule d’Inde".
当哥伦布在墨西哥上岸,并相信自己到达的是印度时,他眼中的火鸡就无辜被叫成了“印度鸡”。
Cette situation préoccupe les habitants de Pitcairn, car il faut quatre hommes pour manoeuvrer les grosses embarcations utilisées pour débarquer les passagers des paquebots.
岛民对这一事态发展感到关注,因为出海迎接客轮的大船需要四名男子操作。
Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !
了不起,就这么简单!在iTunes 推出披头四的歌曲一周之后,已经登上了音乐排行榜,2百万首的曲子已经被下载!
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。