Certaines sociétés de sécurité privées demandaient même aux femmes de se dévêtir partiellement.
某些私人保安公司甚至要求妇女下某些衣服。
se dévêtir: se découvrir, se dénuder, se déshabiller, découvrir, dénuder, déshabiller,
se dévêtir: s'apprêter, se couvrir,
Certaines sociétés de sécurité privées demandaient même aux femmes de se dévêtir partiellement.
某些私人保安公司甚至要求妇女下某些衣服。
Ceux-ci avaient dévêtu les deux hommes, leur avaient administré des suppositoires de nature inconnue, leur avaient mis des couches et leur avaient fait endosser des combinaisons noires.
这些特工将他们衣服全部剥光,在身体中塞进不知名坐药,然后系上尿片并给他们套上黑色长袍。
D'autres témoignages confirment que les moines détenus ont été dévêtus et qu'on les a intentionnellement nourris dans l'après-midi, ce que leur religion leur interdit.
还有些报告确认,僧侣们被剥去僧袍,并故意违反僧侣中午禁餐宗教戒规,逼僧侣中午进食。
Ces hommes étaient en uniforme parce que personne, y compris le HCR, ne leur avait fourni des vêtements civils et le Rwanda ne pense pas qu'ils auraient dû rester dévêtus jusqu'à ce qu'ils disposent de vêtements civils.
这些人员身穿军装,因为没有人(包括难民专员办事处)向他们提供平民服装,卢旺达认为不应该让他们在获得平民服装之前身无遮蔽。
Il est possible que l'auteur ait été vu par du personnel féminin ou des détenues alors qu'il était dévêtu, mais cela est de son propre fait et non parce que les gardiens auraient cherché délibérément à le ridiculiser ou à l'humilier.
虽然可能在提交人赤裸情况下被女工作人员或女囚犯见到,但这是由于他自己行为,并非狱警故意要侮辱他。
Ainsi, si, au cours de l'enquête ou de la confrontation de certains éléments, une personne doit se dévêtir devant les responsables de ces procédures, le juge d'instruction, le procureur et tout autre participant - à l'exception du personnel médical et du médecin légiste - doivent être du même sexe que la personne en question.
例如,如果在搜索、盘问或获取比较材料时需要暴露人身体,则除了医疗人员或法医检查员外,调查机构官员、检察官和诉讼程序参加者性别都必须与该人相同。
Il n'avait pas été menacé de détention à vie en vertu de la loi sur la sécurité intérieure mais traité à tout moment avec politesse; il n'avait pas été dévêtu complètement mais invité à se déshabiller afin que l'on puisse s'assurer qu'il n'avait pas des blessures ou des armes dangereuses.
他并未受到将依《内部安全法》无限期拘留威胁,而是随时都受到客气对待,他并未被扒光衣服,而是被要求去衣服,以保证他身上没有伤害或危险武器。
Enfin, la source fait valoir que la violation des droits de M. Saddam Hussein est exacerbée par les attaques répétées contre le domicile de son défenseur ainsi que par les humiliations qu'il a subies du fait de la circulation de photographies le montrant en partie dévêtu, et par le fait que le Gouvernement ait permis des agressions physiques contre lui alors qu'il était en détention.
最后,来文提交人辩称,由于萨达姆·侯赛因辩护律师住宅屡次受到攻击,由于公布他半裸照片令其蒙羞,还由于政府允许对被羁押他进行人身攻击,所以侵犯萨达姆·侯赛因权利情况愈加恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。