Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.
市场稳定,业务急速达到短暂的高峰后就跌入低谷。
Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.
市场稳定,业务急速达到短暂的高峰后就跌入低谷。
L'assistance humanitaire se poursuit dans un contexte très fluctuant.
继续在荡定的环境下提供人道主义援助。
Il est fluctuant dans ses goûts.
他的爱好变化定。
Les fonds extrabudgétaires ont légèrement fluctué pendant la période considérée, en hausse de 2 % environ.
在审议所涉期间,预算外资源略有波,增长率约2%。
En conséquence, le recours au Fonds a fluctué.
结果,对基金的利用波无常。
En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.
此外,收入分配也以随着时间的推移大起变化。
La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.
每个区域集团的组成时变。
De surcroît, les nouvelles techniques l'ont rendu extrêmement complexe et fluctuant.
此外,新技术使它变得更为复杂捉摸。
Le problème est parfois aggravé par la situation extrêmement fluctuante sur le terrain.
有时,当地局势变幻定,使这一问题更加复杂。
Le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans a fluctué.
以下儿童的死亡率断波。
Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.
你们的乐观悲观情绪随着会议室里各代表团的情绪而波。
Toutefois, les tendances ont fluctué au cours des ans surtout pendant les 10 dernières années.
然而,过去五十年来,尤其是过去十年来,维持平的趋势有起有伏。
La comparaison montre aussi à quel point les données statistiques sont fluctuantes dans le cas du Liechtenstein.
但比较结果也再次表明,列支敦士登的统计数据起伏很大。
En conséquence, le nombre effectif d'allocataires est faible par rapport au nombre de chômeurs et fluctue constamment.
因此,在实际失业人数中,领取失业补助金实际人数的百分比很小,并且断变化。
Les échanges commerciaux intrarégionaux ont fluctué dans toutes les régions en développement durant la période à l'étude.
在所审查这段期间所有发展中区域的区域内贸易均起伏定。
Le nombre d'incidents a fluctué au cours des derniers mois, pour s'accroître durant la période des fêtes.
最近几个月,此类事件的数目有波,节假日期间有所增加。
Toutefois, les taux d'intérêt des obligations de société fluctuent beaucoup, ce qui peut faire varier considérablement les évaluations.
但是,公司债券利率能相当稳定,而这将导致较大的价值起伏。
Celle-ci pouvait fluctuer considérablement pendant une période donnée sans que le rendement de la Caisse s'en trouve affecté.
在某一时期内,市场价值能会大幅度变化,但这对基金的收益能没有影响。
Les emprunts et les remboursements sont donc fréquents (mais pas nécessairement réguliers) et le montant du crédit fluctue constamment.
因此,又借又还,十分频繁(但一定是定期借还),信贷额浮定。
La Mission a utilisé pour ses calculs le dernier cours moyen du pétrole, puisque les taux continuent de fluctuer.
由于价格继续波,特派团采用了最新实际平均燃料价格标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。