Nous devons nous concerter étroitement pour faire émerger, ensemble, des solutions.
我们应该加强磋商,共同寻求解决办法。
Nous devons nous concerter étroitement pour faire émerger, ensemble, des solutions.
我们应该加强磋商,共同寻求解决办法。
La vérité ne tardera pas à émerger.
真相即将大白。
Partons du consensus qui a émergé du Sommet du millénaire.
让我们所有人在千年首脑会议达成的共识基础上继续努力。
Tous ces points sont indispensables pour faire émerger un nouvel ordre mondial.
所有这些项目对于建立新的序都至关重要。
Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.
经济改革的结果是现了私营部门和混合部门。
Nous pensons qu'un nouvel objectif commun a émergé de cette grande tragédie.
我们认为,从这一巨大悲剧中已产生新的、共同的目标。
Pour ce qui est de la sécurité, de nouveaux problèmes ont émergé en décembre.
关于安全,人们在12月到了新的问题。
Notre déclaration de cet après-midi ne découvre que la partie émergée de l'iceberg.
今天下午我们的发言只涉及到冰山的一角。
Il convient de ne pas les laisser derrière dans le marché mondial qui émerge.
在正在现的全球市场中,小岛屿国家不应落在后面。
Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.
但我们也到,许多在摆脱冲突的国家又在退回到暴力之中。
En ces jours de l'après 11 septembre, une nouvelle logique d'assistance est en train d'émerger.
今天,在发生“9.11”后的上,援助现了新趋势。
Naturellement, il nous faut émerger du deuil.
当然,我们必须从悲痛中走来。
Aujourd'hui, le monde semble émerger de cette léthargie.
今天,似乎正在脱离那个低点。
Pourtant, des îlots de bonnes pratiques ont pu émerger.
然而,若干小范围的良好做法已经初步显现。
Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.
多年来现了不同的权力下放模式。
Cependant, de nombreux défis anciens persistent et de nouveaux ont émergé.
与此同时,很多旧挑战仍在继续,又现了新挑战。
Plusieurs composantes communes ont émergé des rapports examinés par le Comité.
委员会审议的报告有几点共同之处。
Nous voudrions donc croire que de cette calamité, émergera une amélioration.
因此,我们谨希望相信,在这一灾难之后我们的命运将会有所改善。
J'encourage les autres à joindre le consensus émergeant sur ces principes.
我鼓励其他国家参加逐渐形成的关于这些原则的共识。
Un nouveau paysage politique émergera sans aucun doute en Iraq après les élections.
选举后,伊拉克无疑将现新的政治格局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。