有奖纠错
| 划词

1.La bougie éclairait faiblement la pièce.真人慢速

1.蜡烛微微照亮了房间。

评价该例句:好评差评指正

2.Soudain, la pièce s'éclaire .真人慢速

2.房间突然被照亮了。

评价该例句:好评差评指正

3.Une lampe éclaire le salon.真人慢速

3.一盏灯照亮着客厅。

评价该例句:好评差评指正

4.Quand il n'y a plus d'électricité, on s'éclaire à la bougie.真人慢速

4.没有电时候,我们用蜡烛照明。

评价该例句:好评差评指正

5.Il suffit d'une lampe pour éclairer la pièce.

5.只需一盏灯就可照亮房间了。

评价该例句:好评差评指正

6.La nuit, les yeux du chat éclairent.

6.夜里,猫亮。

评价该例句:好评差评指正

7.La lampe de table éclaire les choses.

7.台灯用来照亮。

评价该例句:好评差评指正

8.A ces mots sa figure s'est éclaire.

8.听了这些话,他脸上露出了喜色。

评价该例句:好评差评指正

9.Le faisceau de la lampe éclaire le chemin pour eux.

9.一束灯光为他们照路。

评价该例句:好评差评指正

10.La lune à son premier quartier éclairait une partie du ciel.

10.上弦月照亮了边天。

评价该例句:好评差评指正

11.Mais si l'amour c'est toi, tout le passé s'éclaire.

11.但如果爱情就是你,过去一切清楚无疑。

评价该例句:好评差评指正

12.Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.

12.一个微笑,就足以照亮我生命中最黑暗

评价该例句:好评差评指正

13.L'amour est comme le soleil, il éclaire et réchauffe mais il peut aussi aveugler et brûler.

13.爱情就像是太阳。能去照亮和温暖,但也会蒙蔽和灼伤。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous serions reconnaissants qu'on nous éclaire à ce sujet.

14.我们希望在这些方面得到一些指导。

评价该例句:好评差评指正

15.Certains aspects laissaient espérer une approche plus éclairée au développement.

15.一些重要现象显然使人们对将以更开通方式处理展问题充满希望。

评价该例句:好评差评指正

16.Les yeux brillaient malgré le noir des habits.Les souvenirs éclairaient le repas.

16.虽然身着黑色丧服,但大家眸闪亮,回忆照亮了这一餐。

评价该例句:好评差评指正

17.J'admire, assis sous un portail, Ce reste de jour dont s'éclaire La dernière heure du travail.

17.我坐在门楼下,观赏 这白昼余辉照临 工作最后时光。

评价该例句:好评差评指正

18.On a toujours une tradition de définir les choses, oui ou non, confondre ou éclairer.

18.我们总有定义传统,是或不是,昏晕或明白。

评价该例句:好评差评指正

19.15 et qu'ils servent de luminaires dans l'étendue du ciel, pour éclairer la terre.

19.15 并要光在天空,普照在地上。

评价该例句:好评差评指正

20.Ils pouvaient aussi servir à sensibiliser leur public, à l'éduquer et à l'éclairer.

20.土著传媒还可用来提高社区人民觉悟,并对公众进行宣传教育。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entr'aimer, entrain, entraînable, entraînant, entraînante, entraîné, entraînement, entraînement à picots, entraîner, entraîneur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

1.Nous avons demandé à Dominique de nous éclairer.

我们请多米尼克为我们指明。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

2.Produire de l’électricité pour s’éclairer coûte donc plus cher.

此,生产照明用电成本更高。

「精彩视频短片」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

3.Avec des fenêtres pour les éclairer ! dit Harbert en riant.

“房里还有窗户透亮!”赫伯特笑说。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

4.Ensuite, je fais un peu là comme ça, histoire d'éclairer un peu.

然后,我在这里轻轻涂上一点以增加亮度。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

5.Nous avons demandé à un expert de la Banque de France de nous éclairer.

我们请了法国银行一位专家为我们指点迷津。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

6.Mais nous avons décidé, avec les moyens du bord, de continuer de vous éclairer.

但我们决定利用现有设备,继续向你们阐释问题。

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

7.La lumière du pic enneigé qui éclairait le monde se refléta dans ses pupilles.

庄颜双眸中映那照亮世界雪峰光芒。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

8.Les lampes qui éclairaient la classe vacillèrent puis s'éteignirent.

教室四周灯光摇曳了一下,熄灭了。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

9.Cela me rend triste de la voir toute seule dans cette vitrine trop éclairée.

看她孤零零地待在光线刺眼橱窗里,我心里很难过。

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

10.Un bout de chandelle éclaire cette misère.

蜡烛末端照亮了在这个贫苦环境。

「André哥哥有声读物」评价该例句:好评差评指正
科学生活

11.Intuitivement vous savez combien ça éclaire, vous connaissez leur luminosité intrinsèque.

直觉上,你知有多亮,你知本征亮度。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

12.Il devrait pouvoir nous éclairer. Enfin, je crois.

他应该能够给我们解释。好吧,我觉得是这样。

「Reconnexion」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

13.Un jour, le visage de cette fille s’éclaira.

一天,这个姑娘脸突然变得容光焕发。

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

14.J'espère avoir réussi à éclairer votre lanterne.

我希望我能够给您一些启发。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

15.Le portier, sa chandelle à la main, éclairait.

看门人手里拿蜡烛照亮。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

16.Quand nous eûmes marché, des heures, en silence, la nuit tomba, et les étoiles commencèrent de s'éclairer.

当我们默默地走了好几个小时以后,天黑了下来,星星开始发出光亮。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

17.La pleine lune éclaire sa silhouette fragile.

满月照亮了她脆弱背影。

「加拿大传奇故事」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

18.Les ordinateurs pour éclairer, chauffer, faire rouler des véhicules.

电脑为了亮屏,加热,让运输工具动起来。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

19.Le visage de Jondrette s’éclaira d’une expression étrange.

容德雷特脸上出现了一种奇特表情。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

20.Son sourire s’éclaira de bonheur, comme l’éclosion d’une rose.

微笑变成开心笑容,像一朵玫瑰绽放开来。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entregent, entr'égorger, entre-haïr, entre-heurter, entreillissé, entrejambe, entrejambes, entrelacé, entrelacée, entrelacement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接