有奖纠错
| 划词

1.La bougie éclairait faiblement la pièce.真人慢速

1.蜡烛亮了房间。

评价该例句:好评差评指正

2.Soudain, la pièce s'éclaire .真人慢速

2.房间突然被亮了。

评价该例句:好评差评指正

3.Une lampe éclaire le salon.真人慢速

3.一盏灯亮着客厅。

评价该例句:好评差评指正

4.Quand il n'y a plus d'électricité, on s'éclaire à la bougie.真人慢速

4.没有电的时候,我们用蜡烛明。

评价该例句:好评差评指正

5.Il suffit d'une lampe pour éclairer la pièce.

5.只需一盏灯就可亮房间了。

评价该例句:好评差评指正

6.La nuit, les yeux du chat éclairent.

6.夜里,猫的眼睛发亮。

评价该例句:好评差评指正

7.La lampe de table éclaire les choses.

7.台灯用来亮。

评价该例句:好评差评指正

8.A ces mots sa figure s'est éclaire.

8.听了这些话,他的脸上露出了喜色。

评价该例句:好评差评指正

9.Le faisceau de la lampe éclaire le chemin pour eux.

9.一束灯光为他们路。

评价该例句:好评差评指正

10.La lune à son premier quartier éclairait une partie du ciel.

10.上弦月亮了边天。

评价该例句:好评差评指正

11.Mais si l'amour c'est toi, tout le passé s'éclaire.

11.但如果爱情就是你,过去一切清楚无疑。

评价该例句:好评差评指正

12.Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.

12.你的一个笑,就足亮我生命中最黑暗的日子。

评价该例句:好评差评指正

13.L'amour est comme le soleil, il éclaire et réchauffe mais il peut aussi aveugler et brûler.

13.爱情就像是太阳。能去亮和温暖,但也会蒙蔽和灼伤。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous serions reconnaissants qu'on nous éclaire à ce sujet.

14.我们希望在这些方面得到一些指导。

评价该例句:好评差评指正

15.Certains aspects laissaient espérer une approche plus éclairée au développement.

15.一些重要的现象显然使人们更开通的方式处理发展问题充满希望。

评价该例句:好评差评指正

16.Les yeux brillaient malgré le noir des habits.Les souvenirs éclairaient le repas.

16.虽然身着黑色丧服,但大家的眼眸闪亮,回忆亮了这一餐。

评价该例句:好评差评指正

17.J'admire, assis sous un portail, Ce reste de jour dont s'éclaire La dernière heure du travail.

17.我坐在门楼下,观赏 这白昼的余辉临 工作的最后的时光。

评价该例句:好评差评指正

18.On a toujours une tradition de définir les choses, oui ou non, confondre ou éclairer.

18.我们总有定义的传统,是或不是,昏晕或明白。

评价该例句:好评差评指正

19.15 et qu'ils servent de luminaires dans l'étendue du ciel, pour éclairer la terre.

19.15 并要发光在天空,普在地上。

评价该例句:好评差评指正

20.Ils pouvaient aussi servir à sensibiliser leur public, à l'éduquer et à l'éclairer.

20.土著传媒还可用来提高社区人民的觉悟,并公众进行宣传教育。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plumier, plumitif, plumosite, plum-pudding, plumule, plupart, plural, pluralisation, pluraliser, pluralisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

1.Nous avons demandé à Dominique de nous éclairer.

请多米尼克指明。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2.Produire de l’électricité pour s’éclairer coûte donc plus cher.

因此,生产照明用电的成本更高。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

3.Avec des fenêtres pour les éclairer ! dit Harbert en riant.

“房里还有窗户透亮!”赫伯特笑说。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

4.Ensuite, je fais un peu là comme ça, histoire d'éclairer un peu.

然后,在这里轻轻涂上一点以增加亮度。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

5.Nous avons demandé à un expert de la Banque de France de nous éclairer.

请了法国银行的一位专指点迷津。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

6.Mais nous avons décidé, avec les moyens du bord, de continuer de vous éclairer.

决定利用现有设备,继续向你阐释问题。

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

7.La lumière du pic enneigé qui éclairait le monde se refléta dans ses pupilles.

庄颜的双眸中映那照亮世界的雪峰的光芒。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

8.Les lampes qui éclairaient la classe vacillèrent puis s'éteignirent.

教室四周的灯光摇曳了一下,熄灭了。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
那些过的事

9.Cela me rend triste de la voir toute seule dans cette vitrine trop éclairée.

看她孤零零地待在光线刺眼的橱窗里,心里很难过。

「那些过的事」评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

10.Un bout de chandelle éclaire cette misère.

蜡烛的末端照亮了在这个贫苦的环境。

「André哥哥的有声读物」评价该例句:好评差评指正
科学生活

11.Intuitivement vous savez combien ça éclaire, vous connaissez leur luminosité intrinsèque.

直觉上,你知道它有多亮,你知道它的本征亮度。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

12.Il devrait pouvoir nous éclairer. Enfin, je crois.

他应该能够给解释。好吧,觉得是这样。

「Reconnexion」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

13.Un jour, le visage de cette fille s’éclaira.

一天,这个姑娘的脸突然变得容光焕发。

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

14.J'espère avoir réussi à éclairer votre lanterne.

希望能够给您一些启发。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

15.Le portier, sa chandelle à la main, éclairait.

看门人手里拿蜡烛照亮。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

16.Quand nous eûmes marché, des heures, en silence, la nuit tomba, et les étoiles commencèrent de s'éclairer.

默默地走了好几个小时以后,天黑了下来,星星开始发出光亮。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

17.La pleine lune éclaire sa silhouette fragile.

满月照亮了她脆弱的背影。

「加拿大传奇故事」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

18.Les ordinateurs pour éclairer, chauffer, faire rouler des véhicules.

电脑了亮屏,加热,让运输工具动起来。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

19.Le visage de Jondrette s’éclaira d’une expression étrange.

容德雷特的脸上出现了一种奇特的表情。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

20.Son sourire s’éclaira de bonheur, comme l’éclosion d’une rose.

她的微笑变成开心的笑容,像一朵玫瑰绽放开来。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plurinuclé, pluriovulé, pluripartisme, pluriséculaire, pluristratifié, plurivalent, plurivalente, plurivalve, plurivocité, plurivoque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接