有奖纠错
| 划词

Madame,vous êtes très belle et élégante.

这位女士,您漂亮,优雅。

评价该例句:好评差评指正

Le costume que ce monsieur porte est bien élégant.

这位男士穿衣服优雅。

评价该例句:好评差评指正

Elle est plus élégante avec un kimono.

她穿上和服更优雅。

评价该例句:好评差评指正

Un long palimpseste, un atermoiement élégant et distant.

一种长久文字隐迹,一种优雅而又冷淡拖延。

评价该例句:好评差评指正

Bien équipé, les usines, l'environnement élégant, sophistiqué machines.

厂房设备完善,环境幽雅,机器先进。

评价该例句:好评差评指正

Rotin artisanat digne et élégant, créatif, sensation de chaleur.

藤制工品典雅端庄、富有创意、感觉温馨。

评价该例句:好评差评指正

La clé réside dans le monde élégant de contrôler leurs émotions.

优雅关键在于控制自己情绪。

评价该例句:好评差评指正

Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.

设计富于时代感,精致典雅,充满术气质。

评价该例句:好评差评指正

Placé dans la chambre, votre maison peut accueillir plus Wah, élégant!

放置于室内、别墅能使您家居更显华贵、高雅!

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les accessoires élégants bijoux de perles de mariage est essentielle.

例如,附件优雅婚礼珍珠首饰是必不可少。如何适应它完美婚纱?

评价该例句:好评差评指正

Nos meubles de jardin pour vous permettre de créer élégant, confortable maison.

我们花园家具将为您打造高雅、舒适家居环境。

评价该例句:好评差评指正

La bouche est souple et élégante grâce à des tanins fins et mûrs.

口感柔软高贵由于细腻成熟干涩感。

评价该例句:好评差评指正

C'est une robe très élégante.

这是条精美裙子。

评价该例句:好评差评指正

En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.

入口后,木头香味始终高贵,有。被漂亮干涩感衬托着。

评价该例句:好评差评指正

Le produit de marque dans la conduite de leurs très beau, très élégant et d'une technologie unique.

该品牌产品作工极为精美,工独到且非常考究。

评价该例句:好评差评指正

Un jour, un homme élégant l’interpelle.

一天,一位优雅先生叫住了她。

评价该例句:好评差评指正

Les évolutions d'une danseuse sont élégantes.

女舞蹈演员一系列动作优雅。

评价该例句:好评差评指正

De qualité supérieure, style, élégant, qui ont conduit la fonction de la progestérone à chargement tendance.

品质优越,风格鲜明,款式精致,引领功能型孕装潮流。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des magasins élégants, des musées célèbres, des restaurants excellents et des cafés charmants.

这有高雅商店、著名博物馆、不同凡响餐馆和富有情调咖啡店。

评价该例句:好评差评指正

Nous pratiquons l'argumentation et préférons la concertation politique à un élégant consensus.

我们进行争辩,我们对政治对话偏爱要超过漂亮协商一致意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décistère, deck, Decker, déclamateur, déclamation, déclamatoire, déclamer, déclampage, déclarable, déclarant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Et pourquoi tu es aussi élégant aujourd’hui?

为什么你今天如此的呢?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Paillettes, super élégante. - Ouais, elle est belle aussi.

常优雅。- 是的,它也很漂

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il sert uniquement à rendre la phrase plus élégante.

它的存只会让句子更加优美。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est assez beau, c'est iconique, c'est élégant.

常漂,它很经典也很优雅。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Bâti en 1560, il est considéré comme le plus élégant du pays.

建于1560年,它被认为是本国最精美的建筑。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Des boîtes au marketing très élégant.

罐头的营销包装常高雅。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Xiaomi a fait un gros effort sur le design, c'est vraiment élégant.

小米设计上做出了很大的努力,常优雅。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Quand elle dresse les assiettes, elle a un geste qui est élégant et raffiné.

当她摆盘时,她的动作优雅而精致。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Je n'aime pas celles qui portent des vêtements trop élégants ou trop à la mode.

我不喜欢穿的太优雅或者太时髦的女性。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le plus souvent, on l'utilise dans un contexte formel pour rendre une phrase plus élégante.

大多数情况下,它的上下文中使用,可以使句子更加优美。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Le collègue: Pour garder la ligne! Et pourquoi tu es aussi élégant aujourd’hui?

为了保持线条呀!为什么你今天如此的呢?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Aujourd'hui, on a une cuisine raffinée, élégante.

如今,我们有精致优雅的料理。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

! ) et plus le langage paraît sophistiqué et élégant.

语言就会显得更加复杂和优雅。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mais, on va dire, c'est plus élégant ici de mettre ce petit " NE" .

但是,我们也可以说,加上这个" NE" 会更优美。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Il est simple, élégant, et magnifique à la fois.

它既简单、优雅,又漂

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短合集

Vos baskets peuvent donc même vous permettre de réaliser des looks très élégant comme celui ci.

你的运动鞋也可以让你搭配出常优雅的形象,比如这一个。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

En dépit de son style finalement plutôt élégant, Michel Audiard n'a d'abord pas eu que des admirateurs.

尽管米歇尔·奥迪亚尔最后的风格相当高雅,但最初并受到了大家的一致赞美。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Le comte tira une montre fort élégante, à laquelle il regarda l’heure

伯爵掏出一块常精致的表,看了看时间。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Il est comme sur la photo, dans un costume élégant.

他就像照中的那样,穿着一身优雅的服装。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Elles sont élégantes, elles sont... Ça fait un peu... Si, si.

她们优雅,她们是...这有点...是的,是的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter, déclive, décliver, déclivité, declnchement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接