有奖纠错
| 划词

Lorsque je disais que j’étais pour leur donner leur indépendance, c’est àces énergumènes que je pensais… Et qu’ils se débrouillent… !

,当我说出我愿还他们独立的话,其实是对那些流氓说的... 就让他们自己管自己吧!

评价该例句:好评差评指正

Ces énergumènes se tenaient dans toute la péninsule, et certainement, malgré la police anglaise, ils sauraient reprendre leur victime, fût-ce à Madras, à Bombay, à Calcutta.

这些家整个印度半岛上为所欲为,连英国警察当局也无可奈何,不论是马德拉斯、孟买或是各答,他们都有办法把他们要害死的人抓回去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成室管膜细胞瘤, 成嗜铬细胞, 成嗜曙红细胞, 成书, 成熟, 成熟(干酪的), 成熟(老化), 成熟白膜, 成熟白内障, 成熟的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Cet énergumène est véritablement en train de faire un œuf lui aussi.

也要做个“假鸡蛋”。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

D'ailleurs, elle est loin d'être la seule à tenter de rationaliser le comportement de ces deux énergumènes.

此外,她并不唯一一个试图理解两个怪人行为的人。

评价该例句:好评差评指正
《海洋奇缘》精选

Oui je peux vous l'avouer je suis vraiment un drôle d’énergumène, je suis à l'origine de tout les phénomènes !

好啦,我可以跟你承认我个很有趣的人,我所有现象的起源!

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ces énergumènes se tenaient dans toute la péninsule, et certainement, malgré la police anglaise, ils sauraient reprendre leur victime, fût-ce à Madras, à Bombay, à Calcutta.

在整个印度半岛上为所欲为,连英国警察当局也无可奈何,不论在马德拉斯、孟买或在加尔各答,他有办法把他要害死的人抓回去。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Tu peux m'expliquer qui est l'énergumène qui vient de débarquer de la navette d'Athènes et qui fait le tour des commerces du port en demandant après toi ?

“那你跟我解释一下,你那个疯狂的粉丝谁?他刚刚从雅典到了码头,在到处向商户打听你的情况。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成为房产的业主, 成为诽谤的目标, 成为攻击的目标, 成为海军基地, 成为话题, 成为军官, 成为可疑的, 成为某人的工具, 成为目标, 成为泡影,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接