有奖纠错
| 划词

Je me contenterai de les évoquer chacun.

下面我只简短地分别这两

评价该例句:好评差评指正

D'autres délégations ont déjà évoqué ce problème.

其它一些代表团也提到了这一情况。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition a été évoquée par d'autres orateurs.

其他发言者也提及这个提议。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada a également évoqué ce point dans sa contribution.

加拿大其提交的资料中也提及这一情况。

评价该例句:好评差评指正

Les complémentarités entre l'Inde et l'Afrique ont été évoquées.

与会者着重提到印度与非洲的互补性。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux témoignages ont également évoqué l'utilisation d'hélicoptères de combat.

同时,还有许多难民提到使用了武装直升机。

评价该例句:好评差评指正

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而到对话时,我们都会珍视这项原则。

评价该例句:好评差评指正

La sécheresse a été évoquée comme question à inclure dans le débat.

旱灾作为应列入讨论的一个领域提了出来。

评价该例句:好评差评指正

Cela faisait plusieurs années que le Comité évoquait ces sujets de préoccupation.

委员会表示这种严重关切已有几年。

评价该例句:好评差评指正

D'autres questions plus spécifiques sont par ailleurs évoquées dans diverses communications.

一些答复中还提出另外一些更具体的问题。

评价该例句:好评差评指正

La situation des femmes autochtones a été évoquée lors des réunions préparatoires.

各项筹备活动中都有提到土著妇女的状况。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais maintenant parler du Kosovo, que plusieurs orateurs ont déjà évoqué.

我现很多发言者已到的科索沃问题。

评价该例句:好评差评指正

Des personnalités de l'actuel Gouvernement américain ont également évoqué publiquement ce sujet.

美国现政府的官员也就这些议题公开发表了看法。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à féliciter l'Ambassadeur de France d'avoir évoqué ce thème.

我愿此感谢法国大使承担起这个主题的工作。

评价该例句:好评差评指正

On peut illustrer cette démonstration en évoquant les différentes étapes du conflit interne.

这一点可用国内冲突的不同阶段加以阐释。

评价该例句:好评差评指正

Certains se sont étonnés que Bernard Kouchner ait évoqué la responsabilité de protéger.

有些人惊讶地听到贝尔纳·库什内尔论保护责任。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption d'un programme sur les politiques d'immigration y était évoquée.

阿尔及利亚指出,报告提到了该国通过一项涉及到移民政策的方

评价该例句:好评差评指正

De nombreux interlocuteurs ont également évoqué la montée du désenchantement et de la colère.

许多会者还到日益高涨的失望和愤懑情绪。

评价该例句:好评差评指正

La Revue des industries extractives du Groupe de la Banque mondiale a été évoquée.

与会者还提到了“世界银行集团采掘业审查”。

评价该例句:好评差评指正

Nous constatons avec satisfaction que la résolution évoque l'importance d'une telle coopération.

我们感到高兴的是,决议提到了这一合作行动的重性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


woodruffite, woodwardite, woofer, word, workhouse, world wide web, wormien, Worms, worobieffite, wörthite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

J'ai déjà plus ou moins évoqué la réponse.

其实,我已经或多或少的暗示你们答案。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Le tout sur cette structure ailée qui évoque un hélicoptère.

这一切都在这个有翅膀的结构上,它像一架直升机。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Plusieurs plantes portent d'ailleurs un nom qui évoque cette appétence.

植物的名字可以让我们联想起这

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Une possibilité parfois évoquée est de choisir le gagnant au hasard parmi les électeurs.

在选民中随机选择获胜者。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Il traverse ce tableau qui évoque celui de Delacroix - La Liberté guidant le peuple.

他穿过这幅画,让人想起德拉克罗瓦的画 - 《自由引导人民》。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La thèse d'un tir accidentel commis par un jeune garçon sera aussi évoquée.

一名小男孩意外射死梵高的主张也会有人及。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Le résultat de cette immersion, c'est que certains imprimés évoquaient la peinture au doigt.

沉浸式经历的成果,就是有些印花让人想起手指油画。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Certains ont même des réactions de frayeur intense au simple fait d'évoquer le sujet.

甚至别人谈到水都会引起强烈的恐惧反应。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Il se montra jaloux quand elle évoqua en quelques lignes le souvenir d'un ancien amant.

在她写对以前情人的回忆之词时,他会感觉到嫉妒之情。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Que vous évoquent c'est quelques situations ?

这些情况您有什么看法 ?

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ce sont d’abord des médias, reprenant les autorités, qui ont évoqué l’existence du deuxième assaillant.

首先是媒体,呼应当局,第二个袭击者的存在。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

C’est peine perdue que nous cherchions à l’évoquer, tous les efforts de notre intelligence sont inutiles.

我们想方设法追忆,总是枉费心机,绞尽脑汁都无济于事。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Et l'automne vous évoque une odeur particulière ?

秋天会你联想到哪特别的味道吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Alors ça, ça évoque la peur pour moi.

这个手势让我感到害怕。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cette typologie évoque l'image du rêveur égocentrique.

类型学展现以自我为中心的梦想家的形象。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Chez les journalistes, un angle n'est pas de la géométrie mais la façon d'évoquer un sujet.

对于记者来说,角度不是何形状,而是一能够展现主题的方式。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Elles évoquent des images fortes, elles provoquent des émotions.

它们唤起强烈的图像,激发情感。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais, la poudrerie, ça évoque bien sûr la poudre.

但是,飞旋地雪,当然会使人想起粉末。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Certains parlent d'invasion, d'autres évoquent plutôt une migration.

一些历史学家认为是侵略,另一些历史学家认为是移民。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Il était vraiment indispensable d'évoquer ce sujet, j'imagine ?

“这有关系吗?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


xérodermie, xérodermostéose, xérogel, xérographie, xérographique, xéromorphe, xéromorphie, xéromorphique, xéronate, xéropbytes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接