有奖纠错
| 划词

Au final, beaucoup de titres sont en baisse depuis le début de l'année.

最后,许多商品都在降自今年年初。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'appels interlocutoires semble donc être en baisse.

因此,前南问题国际法庭的中间诉数量看来在减少。

评价该例句:好评差评指正

Le chômage de longue durée et le chômage structurel sont en baisse.

长期失业和结构性失业有所减少。

评价该例句:好评差评指正

Les prix des médicaments sont en baisse et la demande s'accroît.

药物价格在降,需求在

评价该例句:好评差评指正

Les cours sont en baisse.

价在跌。

评价该例句:好评差评指正

Ses actions sont en baisse.

〈转义〉〈口语〉他的信誉在降。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreuses régions, la quantité comme la qualité des denrées alimentaires sont en baisse.

也已发现许多地区食品消费的数量和质量有所降。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques montrent que les cas de mortalité maternelle pour cause d'avortement sont en baisse.

统计数字表明,因堕胎导致的产妇死亡率实际降。

评价该例句:好评差评指正

Était en baisse de l'habillement et de produits froids, la meilleure option pour remplacer les produits d'artisanat.

是羽绒服装和防寒制品、艺品更新换代最佳选择的产品。

评价该例句:好评差评指正

Les prix des marchandises sont en baisse en raison de la faiblesse de la demande mondiale.

产品价格正由于减弱的世界需求而跌。

评价该例句:好评差评指正

Les effectifs des fonctionnaires ou des consultants venant de la région sont en constante baisse.

拉丁美洲和加勒比国家的国民任作人员或被聘为顾问的人数持续降。

评价该例句:好评差评指正

Les taux mondiaux d'extrême pauvreté sont en baisse et l'accès à l'éducation augmente à un rythme impressionnant.

全球极端贫穷者比例在降,受教育的机会显著增加。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de mortalité et le nombre de cas détectés sont en baisse depuis la fin des années 1980.

宫颈癌的患病率和死亡率都在降。

评价该例句:好评差评指正

L'effectif des classes de dixième des écoles du soir était en baisse de 6 500 par rapport à l'année scolaire précédente.

与前一学年相比,进入夜校十年级的学生人数减少了 6 500人。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources demandées pour financer les postes de consultant, qui s'élèvent à 6 562 100 dollars, sont en baisse de 249 500 dollars.

用于咨询人的拟议资源为6 562 100美元,减少了249 500美元。

评价该例句:好评差评指正

En Italie aussi, les taux de mortalité sont sensiblement en baisse, ce qui montre que la qualité des soins s'améliore.

意大利的死亡率也一直在大幅度降,这证明保健质量在提高。

评价该例句:好评差评指正

Tant l'aide que les envois de fonds sont en baisse et instables, et l'économie n'a pas encore réussi à générer d'autres ressources.

援助和汇款都在减少而且不稳定,而该国经济还没有做到产生替代的资源。

评价该例句:好评差评指正

Il était néanmoins en baisse, lui aussi, de 6 % si bien qu'il n'a pu compenser la baisse du produit des ventes.

但这些收益额同时也减少了6%,因而无法弥补销售额的降。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les dépenses mensuelles moyennes, calculées sur la base du mémorandum d'accord le plus récent, sont en baisse, comme le montre l'annexe II.A.

不过,正如同附件二A细目所示,根据最新的谅解备忘录计算的每月平均费用有了减少。

评价该例句:好评差评指正

La consommation de cocaïne serait en baisse au niveau mondial, du fait essentiellement de son recul en Amérique du Nord, principale région de consommation.

据报告,全球范围内可卡因消费有所降,主要是因为发现主要消费地区北美洲消费减少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chlorobenzine, chlorobenzozamine, chlorobismuthate, chlorobutadiène, chlorobutanol, chlorocalcite, chlorocarbonate, chlorochine, chlorocruorine, chlorocuprate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合

Les trois premiers trimestres sont en baisse.

其前三个季度有所下降。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La fréquentation des Châteaux de la Loire était en baisse ces dernières années.

来,到卢瓦尔河古堡群的游客不断减少。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Et en tout cas, elle n'illustre pas la dynamique du pouvoir d'achat qui elle, jusqu'à maintenant, était en baisse.

如何,消费增长并不能代表人购买力的增加,人的购买力直到现都还很低。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合

Dans les hôtels, les réservations sont en baisse.

- 酒店,预订量下降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合

L'an dernier, le chiffre d'affaires était en baisse de 17 %.

,营业额下降了 17%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合

Les prix des melons, abricots et autres tomates sont en forte baisse.

瓜类、杏子等西红柿价格大幅下跌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合

Les arrêts-maladies sont en baisse au niveau national depuis le week-end dernier.

自上周末以来,全国范围内的病假有所减少。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20202月合

Et puis les chiffres du chômage, ils sont en baisse pour l’année 2019.

然后是失业数据,它2019有所下降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合

Les partis d'extrême droite sont en baisse et rassemblent moins de 15% des voix.

极右翼政党正衰落,获得的选票不到 15%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合

Des prix en hausse, d'autant plus que les récoltes pourraient être en baisse.

价格上涨,尤其是收成可能会下降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合

Chez lui, les effectifs sont en baisse dans plusieurs filières de niveau bac ou CAP.

- 国内,学士学位或 CAP 级别的几门课程的人数有所下降。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201511月合

Ce matin, le titre de Renault était en forte baisse à la Bourse de Paris.

今天早上,雷诺的股票巴黎证券交易所大幅下跌。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20132月合

Et ce budget sera en baisse.

而且预算会下降。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20233月合

Le blé en baisse de 23 %, l'huile, le beurre, les emballages sont également en baisse.

小麦下降了 23%, 油、黄油、包装也下降了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合

Sont concernées par exemple les pâtes, dont la matière première, les céréales, sont en forte baisse.

例如,这涉及意大利面,其原材料谷物正急剧下降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合

Seulement 5 millions de personnes le sont, en baisse de 13 % par rapport à l'an dernier.

只有 500 万人,比去下降了 13%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合

Paris et Clermont-Ferrand sont en baisse, mais toutes les villes moyennes sont en hausse depuis la crise sanitaire.

巴黎和克莱蒙费朗的房价有所下降, 但自健康危机以来, 所有中等城市的房价均有所上涨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合

A l'inverse, les cambriolages sont en forte baisse dans les départements en bleu: moins 27,1 % dans la Nièvre.

相反,蓝色省份的入室盗窃率急剧下降:Nièvre的:为负27.1%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20177月合

Les chiffres du chômage en France. Ils sont en très légère baisse après avoir augmenté au mois de mai.

法国的失业数据。它5月份上涨后略有下降。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225月合

ZK : Puis c'est l'une des conséquences de la guerre en Ukraine : les réserve de céréales sont en baisse.

ZK:然后这是乌克兰战争的后果之一:粮食储备正减少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chloroforme, chloroformé, chloroformer, chloroformique, chloroformisation, chloroformiser, chloroformyl, chloroformylation, Chlorogenus, chloroleucémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接