Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.
必须有集体责任感,因为他的每句话都意义非凡。
La réadaptation fait partie intégrante des plans de protection sociale qui sont élaborés lors des conférences pluridisciplinaire sur les cas de maltraitance (voir paragraphe 292 ci-dessous) avec le concours de médecins et de psychiatres.
在虐儿综合专业个案会议制订的福利计划中,康复治疗是其中的主要部分(参看下文第292段)。 就福利计划提供意见的包括精神科
。
L'organisation s'est employée spécialement à réduire la mortalité maternelle et infantile en formant les cliniciens des services de santé aux soins à dispenser après un avortement ou à dispenser d'urgence en cas de complications à la naissance, ainsi qu'aux soins prénatals.
具体来说,开拓者国际将重点放在减少妇婴死亡率方面,向提供堕胎后护理服务的住院提供培训以及管理急诊产科并发症
进行产前护理。
Elles doivent subir un examen sanitaire (frottis de gorge et nasal, examen des selles à la recherche de parasites et protozoaires) et un examen clinique au moins deux fois par an, ainsi que des examens supplémentaires si le médecin juge cela nécessaire.
从业人员要定期(即至少一年两次)接受体检 (鼻咽拭子、检查大便是否存在寄虫
原
物)
检查,如果
认为有必要还进行额外检测。
Ce centre, qui rassemble des cliniciens, des épidémiologistes, des obstétriciens-gynécologues, des sociologues, des praticiens de la médecine générale intégrée, des pédagogues, des psychologues et d'autres spécialistes, dont les lignes d'action concrètes, diversifiées et novatrices, vont de l'orientation individuelle à un service de consultations anonymes par téléphone, « Linea Ayuda ».
该中心集中了、流行病专家、妇产科专家、社会学家、全科
、教育家、心理学家
其他专家,制定了具体、多样、新颖的工作方针,通过个人引导、“援助电话”等匿名电话咨询服务,向有需求的人提供帮助。
La stratégie de constitution de capacités du Centre met l'accent sur la formation à long terme fondée sur l'acquisition d'expérience, en faisant collaborer du personnel clinique venu d'autres pays et les stagiaires en conseil psychosocial, de sorte que ces derniers travaillent côte à côte avec du personnel clinique (ailleurs que dans les salles de classe).
酷刑受害者中心的心理顾问能力战略强调长期的经验培训,使外雇专业心理健康与受训人员相适应,以便心理顾问能够与
共同工作(在课堂工作之外)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons en France les meilleurs virologues, les meilleurs épidémiologistes, des spécialistes de grand renom, des cliniciens aussi, des gens qui sont sur le terrain et que nous avons écouté, comme nous le faisons depuis le premier jour.
我们法国有最好病毒学家与传染病学家,有鼎鼎大名
专家和临床医生,有许多有着临场经验
人,我们听取他们
建议,从第一天开始我们便
这么做
。