有奖纠错
| 划词

Des essais cliniques du médicament «Fosfozid» ont été menés avec succès.

一种新药Phosphazid也已圆满结束。

评价该例句:好评差评指正

L'espoir le plus prometteur s'est avéré inefficace lors des tests cliniques qui ont été effectués.

最有希望一种疫苗,经证明无效。

评价该例句:好评差评指正

Seul 0,001 % des produits proposés sont approuvés sur le plan clinique, puis fabriqués.

候选产品中只有0.001%通过,投入生产。

评价该例句:好评差评指正

Des essais cliniques et des études épidémiologiques sont conduits dans ces pays partenaires.

和流病学研究都正在这些伙伴国家开展。

评价该例句:好评差评指正

Cinq antimicrobiens font actuellement l'objet d'essais cliniques à grande échelle sur l'être humain.

正在大规模进中对五个杀微生物剂候选检测。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes et les adolescentes devraient être davantage associées aux essais cliniques sur les vaccins contre le VIH.

妇女和青春期女子需要更多地参加关于艾滋病毒疫苗

评价该例句:好评差评指正

L'inscription, l'obtention du consentement éclairé et la participation aux essais cliniques sont généralement orientés en faveur des hommes.

参加程序、保障情同意及对总体参与情况在很大程度上有利于男性。

评价该例句:好评差评指正

Les quelques essais cliniques chez les êtres humains auxquels il a été procédé ont toutefois moins bien réussi qu'on ne l'espérait.

几次却不如预期。

评价该例句:好评差评指正

Il faut tenir compte du temps et des coûts associés à la recherche-développement115, aux essais cliniques sur l'être humain et à la commercialisation.

还要考虑到研究和开发、和营销需要时间和费用。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie a consisté à associer essais cliniques et éducation civique afin de changer le comportement de la population face à la maladie.

它们采用了和公民教育相结合办法,来纠正们对这一疾病态度。

评价该例句:好评差评指正

Un essai clinique effectué au Nigéria a montré que l'essence de thé de Gambie (Lippia multiflora) offrait une efficacité de traitement du même ordre.

在尼日利亚中,红茶精油(Lippia multiflora)同样显示出很高治愈率。

评价该例句:好评差评指正

Un point d'accès unique pour les essais cliniques à coordonner au Nouveau-Brunswick a été établi, ce qui a grandement accru l'efficacité et la qualité des essais.

建立了一个将在新不伦瑞克进协调单一入口点。

评价该例句:好评差评指正

Cette présomption peut être contestée pour quelques motifs seulement, notamment la protection du caractère confidentiel des renseignements médicaux à caractère personnel recueillis à l'occasion d'essais cliniques.

也可能用一些有限理由,例如尊重在期间收集健康资料保密性,来反对这种推定。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat d'ONUSIDA a également indiqué que les femmes étaient sous-représentées dans les essais cliniques menés pour différents traitements, y compris pour les vaccins contre le VIH.

艾滋病规划署秘书处还报告,参加艾滋病毒疫苗等各种干预措施妇女数偏少。

评价该例句:好评差评指正

Nous voyons toujours dans cette initiative des secteurs public et privé un espoir pour l'avenir, avec les essais cliniques qui font avancer la recherche mondiale sur un vaccin.

我们仍然认为这项公私合作倡议将通过推动全球性疫苗研究为未来提供希望。

评价该例句:好评差评指正

Des essais cliniques présentant des risques ont été conduits dans des pays en développement du fait de la politique du deux poids deux mesures en matière de consentement éclairé.

由于接受情同意双重标准,已经在发展中国家进了不安全

评价该例句:好评差评指正

29 nouveaux vaccins, dont 8 contre le cancer, 4 d'entre eux faisant déjà l'objet d'essais cliniques non seulement à Cuba, mais également au Canada, en Argentine et au Royaume-Uni.

新疫苗,包括8种预防癌症疫苗,其中4种疫苗正在阶段,进国家不仅有古巴,还有加拿大、阿根廷和英国。

评价该例句:好评差评指正

L'interdiction faite aux institutions cubaines de participer à des essais cliniques de médicaments fabriqués aux États-Unis a des conséquences directes pour le peuple américain et les peuples de pays tiers.

古巴机构受阻无法参加美国制造药品也直接影响到美国和其他国家民。

评价该例句:好评差评指正

Les Principes prévoient également des dérogations au principe du consentement en connaissance de cause en ce qui concerne les interventions médicales ou chirurgicales importantes, les essais cliniques et les traitements expérimentaux.

《原则》还规定了对重大内科或外科手术以及验性治疗方面情同意原则例外条款。

评价该例句:好评差评指正

L'autorité de réglementation des médicaments peut alors, en se fondant sur les données relatives aux essais cliniques fournies par le fabricant du médicament d'origine, autoriser la commercialisation d'une version ultérieure dudit médicament.

药品管理局根据原产公司数据可对随后生产药品给予上市批准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brigantin, brigantine, bright, bright spot, brightique, brightisme, Brigitte, brigue, briguer, brillamment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Du côté des traitements médicaux, des travaux sont en cours, mais au stade des essais cliniques.

在医,研究工作也正在中,但处于临床试验阶段。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les premiers vaccins, sous réserve des résultats des essais cliniques, pourront être administrés dès la validation des autorités sanitaires compétentes.

根据临床试验结果,第一批疫苗可在有关卫生当局批准后立即接种。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

On a plus de 140 molécules en cours d'essai clinique sur cette maladie.

- 我们目前有 140 多种分子正在针对这种疾病的临床试验

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Habituellement il faut attendre au moins 10 ans avant que les premiers essais cliniques chez l’homme ne soient autorisés aux Etats Unis.

通常必须等待至少10年才能在美国批准首次人类临床试验

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年2月合集

AC : Il est produit par l'Indonésie. Les essais cliniques viennent de commencer.

AC:它是由印度尼西亚生产的。临床试验才刚刚开始。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最精选

De nombreux programmes français et européens, essais cliniques, sont en cours pour produire en quantité des diagnostics rapides, performants et efficaces.

为了大批量生产更快、更准确、更高效的诊断工具,许多法国和欧洲范围的临床试验项目正在

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年1月合集

L'Agence a en effet eu à sa disposition quatre essais cliniques menés en Afrique du Sud, au Brésil et au Royaume-Uni.

原子能机构确实已经在南非、在巴西和英国了四项临床试验

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On est parti finalement de données chez l'animal, et on a accéléré le éveloppement. On est en train de faire tous ces essais

最后,我们从动物数据入手,加快了研发速度。目前,我们正在所有这些临床试验

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

" Le comité directeur a reçu cette recommandation et a approuvé la poursuite de tous les essais, y compris ceux utilisant de l'hydroxychloroquine" .

“指导委员会接受了这一建议,并批准所有试验继,其中包括使用羟基氯喹临床试验。”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

" Le vaccin a récemment passé l'évaluation des autorités nationales et militaires et fera l'objet de tests cliniques en décembre" , a-t-il précisé.

他说:“该疫苗最近已通过国家和军事当局的评估,将于 12 月临床试验。”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Ces résultats, issus du premier essai clinique de vaccins contre Ebola mené en Afrique, ont été publiés mardi dans la revue médicale britannique The Lancet.

在非洲的埃博拉疫苗首次临床试验的结果于周二发表在英国医学杂志《柳叶刀》上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

Selon des essais cliniques menées par faizer chez des enfants de cette tranche d'âge, elle serait de 90 % sur les formes symptomatiques de vide.

根据faizer在这个年龄组的儿童中临床试验,在有症状的真空形式上,它将是90%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Il s'agit du deuxième Partenariat entre pays européens et ceux en développement dans des essais cliniques (EDCTP2) de nouveaux médicaments, contre un milliard d'euros du premier EDCTP.

这是欧洲和发展中国家之间在临床试验(EDCTP2)中的第二个新药伙伴关系,而第一个EDCTP的这一比例为10亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年11月合集

ZK : Des essais cliniques menés en Russie ont récemment conclu à une efficacité de 91,4 % de ce vaccin. Écoutons les explications de Côme Bastin à Bangalore.

ZK:最近在俄罗斯临床试验得出结论,这种疫苗的有效率为91.4%。让我们听听科莫·巴斯廷在班加罗尔的解释。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Ce que permet la technologie ARN, c'est d'accélérer le rythme des essais cliniques. Si ça marche, vous avancez, si ça ne marche pas vous repartez en arrière et vous corrigez.

- RNA技术允许的是加快临床试验的步伐。如果它有效,你就继,如果它不起作用,你就会回去纠正。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Deux réactifs utilisés pour les tests cliniques de détection de l'infection humaine au virus H7N9 ont été autorisés à sortir sur le marché chinois, a déclaré mercredi l'Administration nationale des produits alimentaires et pharmaceutiques.

国家食品药品监督管理局周三表示,用于人类感染H7N9病毒临床试验的两种试剂已获准在中国市场发布。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

Le vaccin candidat, co-développé par l'Institut national des allergies et des maladies infectieuses (NIAID) des NIH et GlaxoSmithKline (GSK), a fait l'objet d'un essai clinique au Centre clinique des NIH à Bethesda, dans le Maryland.

由NIH国家过敏和传染病研究所(NIAID)和葛兰素史克(GSK)共同开发的候选疫苗已成为马里兰州贝塞斯达NIH临床中心临床试验的主题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Quant au laboratoire britannique GlaxoSmith-Kline, il annonce que les essais cliniques d'un vaccin expérimental vont être accélérés. Il va prévoir de constituer un stock pouvant atteindre 10.000 doses très rapidement si les résultats étaient concluants.

至于英国实验室葛兰素史克(GlaxoSmith-Kline),它宣布将加快实验性疫苗的临床试验。如果结果是确凿的,他将计划很快建立多达10,000剂的库存。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


briller, Brills, brimade, brimbalement, brimbaler, brimbelle, brimborion, brimer, brin, brindezingue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接