Si vous briguez un poste de financier, évitez de dire que vous manquez de rigueur !
如果他们找是一个财务位,避免说你缺乏严谨!
Si vous briguez un poste de financier, évitez de dire que vous manquez de rigueur !
如果他们找是一个财务位,避免说你缺乏严谨!
Le nombre de candidats qualifiés briguant un poste à la Commission est encourageant.
希望为监核视委服务合格员数,令满意。
Les États insulaires seraient ainsi en meilleure position pour briguer des sièges au sein des principaux organes.
这将使岛国能够更有效地争取主要机构席位。
Les femmes ont également le droit de briguer un siège « traditionnel » (en dehors de ceux qui leur sont réservés).
妇女还有权竞一般席位。
Sept partis et 185 candidats briguaient des sièges à la quatrième assemblée parlementaire du Haut-Karabakh, qui compte 33 sièges.
七个政党、共185名候竞尔诺-卡拉巴赫第四届议会席位。
Dans des cas isolés également, des candidates ont brigué ce poste mais aucune n'avait de réelles chances de l'occuper.
此外,曾有零星女性省长候出现过,但没有哪一位有最终当实际可能性。
Mme Belmihoub-Zerdani dit qu'il est essentiel pour les femmes de jouir de l'égalité des chances pour briguer des postes politiques.
Belmihoub-Zerdani女士说,有同机会担任政治务对妇女来说非常重要。
Cela peut avoir découragé certains fonctionnaires de briguer des postes dont le niveau dépasse de plus d'une classe celui qu'ils occupent.
这可能让许多工作员不敢竞争比其目前高出两级或更多级位。
Un «soulèvement populaire» semblable s'était produit en 2005, lorsque le Japon avait brigué un siège permanent au Conseil de sécurité de l'ONU.
2005年,又发生了一场类似“群众运动”,当时日本正谋求获得联合国安理会常任理事国席位。
Cependant, les valeurs et les attitudes prévalant dans la population n'encouragent généralement pas les femmes à briguer les suffrages des électeurs.
然而,们传统价值观念和态度形成了一种趋势:妇女通常不愿意担任举务。
De violents extrémistes qui ne pourraient jamais briguer un poste dans certains pays sont traités en politiciens légitimes lorsqu'ils sont élus ailleurs.
在国内绝不可能竞务暴力极端分子,当他们在其他地方当时,却被作为正当政治家对待。
Chaque année, le Gouvernement examine la situation et renouvelle ses campagnes de sensibilisation destinées à encourager les femmes à briguer des postes d'encadrement.
每年,政府审查有关情况并重新掀起宣传运动,以鼓励妇女申请行政领导务。
Elle a organisé, à l'intention des femmes briguant des mandats locaux au Chili, un symposium de deux jours auquel 70 candidates ont assisté.
妇女民协会在智利为管理地方办事处妇女举办为期两天讨论会,有70名候参加。
Il est impératif que les femmes soient encouragées et aidées à briguer des postes, en particulier dans les pays qui sortent d'un conflit.
必须鼓励和支持妇女竞各种位,特别是在冲突后国家。
Un autre intervenant s'est déclaré préoccupé par le ton des échanges qui risquait de dissuader certains membres nouvellement élus de briguer ces présidences importantes.
另一位发言表示,担心目前讨论调子会打消安理会新成员担任这些重要主席位勇气。
Le Président en personne a officiellement exhorté les femmes à briguer des sièges au Parlement où elles occupent actuellement 40 % des sièges qu'il pourvoit.
总统本也正式敦促妇女竞议员,目前,由总统任命位中有40%由妇女担任。
Maintiendraient-ils cette position s'ils n'obtenaient pas les deux sièges qu'ils briguent?
如果它们得不到它们争取两个席位,这些国家还会维持同样立场吗?
Les Associations et les ONG de promotion des droits de la femme, les encouragent à briguer des postes de décision, à postuler aux postes stratégiques.
促进妇女权利各协会和非政府组织鼓励她们竞争决策岗位,申请战略性岗位。
Dans ce rapport, elle recommandait le maintien des 70 sièges au Parlement, dont 45 devaient toutefois pouvoir être brigués par des représentants de toutes les races.
斐济宪法审查委员会建议保留有70名成员众议院,但有45个席位向所有族裔开放。
L'on s'attend à ce que plusieurs milliers de candidats participent aux élections pour briguer les 249 sièges de la Chambre basse et ceux des conseils provinciaux.
预计将有几千名候参,竞众议院249个席位和省理事会席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。