有奖纠错
| 划词

Cette formation plus poussée peut également avoir lieu avant des déploiements particuliers.

培训也可以在某项部署之前进行。

评价该例句:好评差评指正

Dans les régions et municipalités, les niveaux sont respectivement de 42 et de 60 %.

区域和市员额数则分别为42%和60%。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième appui viendrait du voisinage immédiat du Kosovo.

支持应来自科索沃近邻,因为他们都是巴尔干地区大家庭一部分。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pour objectif d'accélérer les investissements dans les villes de taille moyenne.

该倡议集中城市有利供水和卫生投资。

评价该例句:好评差评指正

Ces éléments sont liés à différentes causes structurelles aux niveaux national et international.

根据后一定义,贫穷特点不仅仅是收入和消费额偏低,也是没有参与社会生活,这一定义还将上述因素同家和各种结构性因素挂钩。

评价该例句:好评差评指正

Un hôpital de niveau II de Jordanie est en cours d'installation.

一个来自约旦院正在设立。

评价该例句:好评差评指正

Les réunions régionales annuelles devraient s'accompagner d'une coordination sectorielle aux niveaux régional et infrarégional.

区域一年度会议应辅以区域和次区域部门间协调。

评价该例句:好评差评指正

La composition et l'effectif minima d'une formation médicale de niveau II sont indiqués ci-dessous.

起码组成情况和数如下。

评价该例句:好评差评指正

La période considérée a été marquée par le rétablissement progressif des institutions gouvernementales, aux niveaux national et local.

在本报告所述期间,家和地方政府机构在逐渐重新建立。

评价该例句:好评差评指正

Le décret d'application destiné à faciliter ce processus doit être adopté sans délai.

必须从速通过便颁发所有权证书法令。

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.

· 我们认为,这个领域内家和工作在其扩大与改进上仍然大有可为。

评价该例句:好评差评指正

Les soins de santé primaires servent de support aux services de soins secondaires dispensés dans les districts hospitaliers.

服务是卫生局所提供服务基础。

评价该例句:好评差评指正

Imkaan est un groupe de recherche et d'activité secondaire actuellement géré par le NAWP.

Imkaan是一个全研究和政策团体,目前由纽汉亚洲妇女项目管理。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes n'ayant pas accès aux soins secondaires et tertiaires mourront de causes évitables.

不能获得和三保健将死可预防原因。

评价该例句:好评差评指正

De fait, le Comité des nominations, affectations et promotions n'applique qu'exceptionnellement le principe du « deuxième rang ».

事实上,APPB只有在例外情况下才聘用“备选者。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD finance les évaluations du Bureau, qui sont décentralisées au niveau des programmes et des projets.

开发计划署支助项目厅已分散到方案和项目进行评价工作。

评价该例句:好评差评指正

L'hôpital nigérian de niveau II devrait parvenir à El Geneina au cours de la première semaine d'avril.

尼日利亚院定4月份第一个星期抵达朱奈纳。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs représentants ont estimé que, dans bon nombre de pays, la prévention secondaire n'était pas suffisamment développée.

几位代表说许多预防很不够。

评价该例句:好评差评指正

Une classification de ce type permettrait de hiérarchiser les systèmes à sauvegarder dans le centre secondaire.

如果这种分类则可明确排出需在中心备份那些系统优先次序。

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur doit en outre avoir un permis de catégorie B depuis au moins un an.

另一项要求就是申请者持有许可证(B类)至少已有一年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rétameur, retannage, retapage, retape, retaper, retapisser, retard, retardataire, retardateur, retardation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

》法语版

Le premier paysage du deuxième niveau des Trois Corps n'était pas très différent de celui du premier.

二级场景开始时没有大变化。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Eh mais ! c’est du pain, du très bon pain de deuxième qualité.

“怎么!这是面包,极好二级面包呀。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Une frégate de grande marche, l’Abraham-Lincoln, se mit en mesure de prendre la mer au plus tôt.

艘装有冲角高速度二级战舰林肯号定于最近期间驶出海面。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La France est un des principaux pays d'arrivée d'immigration secondaire.

法国是二级移民抵达主要国家之

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Ils sont 46 000 à suivre ses vidéos pleines d'humour et de second degré.

他们有 46,000 人关注他充满幽默感和二级学位视频。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月

Quelques centimètres de poudreuse ont rendu la circulation délicate sur les routes secondaires.

几厘米粉末使二级道路上交通变得困难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Ce second degré tranche avec cette guerre qui se propage.

二级与这场蔓延战争形成鲜明对比。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Sur cette route secondaire ensevelie, un véhicule de déblaiement et son conducteur, qui ne sait même plus par où commencer.

在这条被掩埋二级道路上,辆清扫车和司机,甚至不知道从哪里开始。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était une frégate de grande marche, munie d’appareils surchauffeurs, qui permettaient de porter à sept atmosphères la tension de sa vapeur.

它是般速度很快二级战舰,装有高压蒸汽机,可以使气压增加到七个大气压力。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Donc, la frégate armée pour une campagne lointaine et pourvue de formidables engins de pêche, on ne savait plus où la diriger.

因此,这艘用作远征而且装有强大打鱼机二级战舰, 现在不知道向哪里开才好。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au Nord, de l'autre côté du cimetière, toute une série de sanctuaires secondaires dédiés à saint Barthélemy, saint Paul et saint Pierre apparaît.

在北部,在墓地侧,出现了系列献给圣巴泰勒米、圣保罗和圣彼得二级教堂。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Au cours des jours qui suivirent, il devait changer de classe, passant très rapidement en seconde au grand désarroi de tous les professeurs qui l’étudiaient.

在接下来几天里,它又迅速地更换了等级,变成了二级飓风,成长速度足以让所有观测它研究人员感到惊恐。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

L’Autorité japonaise de Régulation du Nucléaire a classé la fuite comme accident de niveau 1, le deuxième degré sur l’échelle internationale des événements nucléaires (INES).

日本核管理局已将泄漏列为级事故,这是国际核事件规模(INES)二级事故。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Longtemps, il a pris la poussière dans une maison secondaire au Vigan, dans le Gard, jusqu'au jour où les propriétaires décident de vider les lieux.

很长段时间以来, 它在维甘加尔省二级房屋里积满了灰尘,直到有天业主决定清空这个地方。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Pour ceux qui seraient du niveau un et qui voudraient passer au niveau deux ou six ou sept de ce garçon, vous prenez un peu les choses en aléatoire, comme ça et vous les mettez.

对于那些级水平,并且达到这个男孩二级或六七级水平人,你随意拿点东西,就像这样,然后穿上。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Quelques secondes après que le premier étage se soit détaché, c’est le moteur situé au 2ème étage de la Falcon 9 qui se met en route et prend le relais pour quelques minutes avant de se détacher à son tour.

级分离几秒钟后,猎鹰9号二级发动机启动,接替几分钟后,然后依次分离。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Et nous , les Parodie Bros , et à notre seconde chaine aussi Hein , commentez , likez , partagez et.. La morale de l'histoire c'est de ne pas pisser dans les lieux publics .. et faire caca aussi !

而我们,模仿兄弟,也是我们二级频道嘿,评论,点赞,分享和... 这个故事寓意是不要在公共场所撒尿......也不要拉大便!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reteinture, retéléphoner, retendoir, retendre, rétène, retenir, rétenite, retenter, retenteur, rétenteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接