La légende d’or et la gloire d’or.
金色传奇和荣耀。
La légende de l'entrepreneur a son revers.
苹果教父传奇也有阴暗面。
La légende veut que les grandes stars du cinéma soient déconnectées du quotidien.
传奇需要影明星们远离日常生活。
Elle était l'une des dernières légendes de l'âge d'or du cinéma hollywoodien...
她是好影黄金时代最传奇之一。
Pour vous, son histoire est "la plus belle des légendes politiques".
对我们来说,她历史就是最绚烂政治传奇。
Parmi les nombreuses légendes j’ai choisi celle qui me permettait une mise en scène dramatique.
在众多历史传奇中,我选择了表达最具有戏剧性。
L'Afrique de l'Ouest semble avoir perdu sa légendaire quiétude.
西非似乎失去了其传奇性宁静。
Le Leduc 022, dernier de la saga. Equipé d'un turboréacteur central, il pouvait décoller seul.
在勒杜克022,最传奇。与中央喷发动机,它可以单独起飞。
Véritable légende nationale, Jeanne d'Arc arrive seconde du classement en recueillant 11% des votes.
一段名副其实民族传奇,贞德以11%投票率位于排行榜第二位。
Encore une légende, façonnée par l'Histoire.
其实不过又是一段历史臆造传奇故事罢了。
La Sierra Leone est incontestablement un cas de réussite du maintien de la paix.
毫无疑问,塞拉利昂是一部成功维和传奇。
Derrière la légende,découvrez l'homme.
追寻传奇背个男人。
Pierre Perret, légende de la chanson française, est parfois considéré comme un poète à part entière.
皮埃尔·佩雷,法国香颂传奇人物,有时被认为是一位真正诗人。
Merci, ma grande sœur. Je souhaite sincèrement que mes « légendes » prochaines puissent continuer à rallier le bonheur.
感谢姐姐。真心希望自己“传奇”继续与幸福同行。
En fait, ce qui est vraiment intéressant, ce sont les histoires et légendes qui tournent autour de cette statue.
事实上,真正有意义是与这个雕像有关历史和传奇。
Chaque jour, des Iraquiens écrivent avec leur sang l'histoire de leur héroïsme et de leur détermination.
每天,伊拉克人都在用自己鲜血书写他们英勇传奇。
Nous espérons qu'il continuera d'être pour nous une source d'inspiration pendant la présente session de l'Assemblée générale.
我们希望,他传奇也将在大会本届会议期间鼓舞我们。
Ceux dont le visage burine laisse deviner quelques savoureuses anecdotes.Ceux enfin qui au crépuscule dégustent l'incontournable pastis.
些满脸皱纹,让人联想起某些传奇轶事人,些习惯于在黄昏时分品尝茴香酒人。
Son œuvre exprime sa personnalité, qui refusait les contraintes.Sa vie plus ou moins légendaire inspira pièces et récits.
他作品体现了他放荡不羁个性. 他传奇人生也给戏剧和小说带来了灵感.
Cette histoire sera une source d'inspiration pour le monde entier - une lueur d'espoir sur la voie de la liberté.
这一传奇将激励整个世界——这是一座在走向自由途中引导希望光明之塔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon oncle, c'est une légende à Marseille.
我叔叔是马赛个传奇。
La première partie d'une saga en quatre tomes.
四卷传奇第部分。
La légende se souviendra de notre union.
传奇故事将记住我们婚姻。
En tout cas, c'est le mythe.
总之,这就段传奇。
Ensuite, nous avons " Le Bureau des Légendes" .
接下来是《传奇办公室》。
Il donne alors vie à un roi légendaire nommé Arthur.
了位传奇般国王,名为亚瑟。
Il n’y a pas de plus belle légende.
没有比这再好传奇故事了。”
Cette séquence légendaire constitue l'acte fondateur de ce sport.
这个传奇构成了这项运动奠基行为。
C'est l'une des plus anciennes créatures légendaires.
它是最古老传奇生物之。
Une femme devenue légende de son vivant.
位女性在她有生之年成为传奇人物。
Une tribu nomade venue d'une cité mystérieuse et légendaire entre alors en scène.
随后,来自座神秘传奇城市游牧部落登场。
C'est quand même dingue de voir si tôt des licences encore mythiques aujourd'hui.
这么早就看到这种传奇游戏,还是很疯狂。
Les sept premiers candidats font leur entrée dans les cuisines mythiques de Top Chef.
前七名选手进入了《顶级厨师》传奇厨房。
Tout ceci contribue bien sûr à la légende de Sherlock Holmes.
所有这切当然都成就了福尔摩斯传奇。
Ce qui le rapproche un peu plus de son personnage mythique.
这让更接近笔下传奇人物。
L'épée la plus célèbre de la légende arthurienne.
这是亚瑟王传奇中最著名剑。
La plus mythique est peut être celle du Fosbury Flop.
最富传奇色彩可能要数“福斯伯里空翻”了。
Le pays a donné naissance à des personnages légendaires tels que Tintin et les Schtroumpfs.
这个国家诞生了丁丁和蓝精灵等传奇人物。
Tu l'as même fait virer. T'étais une putain de légende!
你甚至让被解雇了。你妈是个传奇!
Je suis Eddy Maklouf, le neveu de Daniel, une légende vivante à Marseille.
我是Eddy Maklouf,Daniel侄子,马赛个传奇。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释