有奖纠错
| 划词

Il se fait en outre au mépris du droit de l'enfant au développement.

此外,工还忽的权利。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial a été informé que 1 enfant sur 10 souffrait d'un retard de croissance.

特别委员会得知十分之一的不良。

评价该例句:好评差评指正

Près de 50 % des enfants souffrent de retards de croissance et d'insuffisance pondérale dus aux carences nutritionnelles.

由于营养不良, 接近 一半的不良而且十分消瘦。

评价该例句:好评差评指正

Elle est aggravée par une malnutrition élevée : 22 % des enfants souffrent de retard de croissance.

业已恶化的营养不良加剧这种状况:22%的迟缓。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des enfants de moins d'un an, la couverture a été de 89 %.

以下的成长监测覆盖率达到89%。

评价该例句:好评差评指正

Elles compromettent le bon développement des poumons et peuvent provoquer des cancers.

这类疾病妨碍肺部的,甚至可以引致症。

评价该例句:好评差评指正

Dix pour cent des enfants âgés de 6 à 59 mois souffrent d'un retard de croissance.

59 个月大的中有10%迟缓。

评价该例句:好评差评指正

La situation alimentaire engendre des retards de croissance et de scolarité chez les enfants, l'anémie chez les femmes.

食品供应状况影响到和就学,引起妇女贫血。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté de l'enfant affaiblit sa capacité à survivre, à se développer et à s'épanouir.

年时期的贫穷会损害的生存、和茁壮成长的能力。

评价该例句:好评差评指正

Les centres d'adaptation et de développement constituent un nouveau moyen d'aider ces enfants et leurs familles.

矫正培养教中心是一种为特殊及其家庭提供服务的新形式。

评价该例句:好评差评指正

Une majorité de pays en développement a mis en place ce type d'activités avec, notamment, l'appui de la Banque mondiale.

大多数展中国家已开展监测和促进(监促)活动,世界银行和其他方面为它们提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Des millions d'autres souffrent d'un retard de croissance et d'un développement intellectuel limité dus à une mauvaise alimentation et nutrition.

由于缺乏适足食物和营养,还有数百万身体迟缓和智力有限。

评价该例句:好评差评指正

En raison de la malnutrition, 45 % des enfants souffrent d'un retard de croissance modéré et 21 % d'un retard de croissance important.

由于营养不良,45%的相当迟缓,21%则严重迟缓。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS élabore également une stratégie en vue d'améliorer l'état des enfants souffrant d'un retard de développement en raison d'un handicap.

世卫组织正在编制促进可能经历迟缓和有关残疾的的路线图。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a fait remarquer l'Instance, les migrations ont de graves répercussions chez les peuples autochtones et peuvent perturber le développement des enfants.

如论坛所指出的,移徙是一项严重影响到土著社区并可能阻碍的议题。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants diffèrent des adultes par leur degré de développement physique et psychologique, ainsi que par leurs besoins affectifs et éducatifs.

在身心理,及其感情教需求方面有别于成年人。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'éducation fournit un programme pour le développement de l'enfant pour évaluer celui des enfants âgés de moins de 2 ans.

部制定的展计划将对2周岁以下的情况进行评价。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation des filles occupe une place centrale dans la réalisation des objectifs de développement pour les enfants des générations actuelles et futures.

对这一代和下一代的成长至关重要。

评价该例句:好评差评指正

L'absence d'une nutrition décente pendant les premières années de la vie comproment de développement intellectuel des enfants et leur aptitude à apprendre.

在婴幼时期缺乏适当的营养将影响的智力和学习能力。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les enfants serbes du Kosovo vivant en zones rurales, le rachitisme était deux fois supérieur (22 %) à la moyenne du Kosovo (10 %).

居住在农村地区的科索沃塞尔维亚迟缓的比例(22%)是科索沃平均量(10%)两倍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allergie, allergine, allergique, allergisant, allergisante, allergisation, allergogène, allergologie, allergologiste, allergologue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年5月

Au Rwanda, plus de 1 enfant sur 3 de moins de 5 ans souffre d'un retard de croissance.

- 在卢旺达,超三分之一的 5 岁以下儿童发育迟缓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Les hôpitaux français ont développé un réseau de centres spécialisés en obésité face à une épidémie qui progresse.

我们分发牛奶是因为当一个孩子学足够多时,它可以防止辍学。- 在卢旺达,超三分之一的5岁以下儿童发育迟缓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

C'est surtout de nombreuses maladies respiratoires, cardiovasculaires, au niveau du cerveau, les cancers, sur le foetus, sur le développement de l'enfant... Il y a urgence à agir.

先是对胎儿、儿童发育的众多呼吸系统、心血管、脑部疾病、癌症… … 迫切需要采取行动。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Les enfants autistes ont un cerveau qui est pas formé de la même façon, qui est pas complètement formé, et qui ont beaucoup de difficultés à interagir avec les personnes.

自闭症儿童的大脑发育方式不同,并且未完全发育成熟,他们在与别人互动方面存在很大困难。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Il est aujourd'hui possible d'étiqueter autistes des enfants normalement développés, capables de parfaitement s’exprimer, parce qu'ils ont l'air déconnectés des autres ou sont inquiets de la présence d'autrui.

现在可以将正常发育儿童贴上自闭症的标签,这些儿童能够完美地表达自己,因为他们似乎与他人脱节或担心他人的存在。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alliaire, alliance, allicé, allicine, allié, alliée, allier, alligatoir, alligator, allingite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接