有奖纠错
| 划词

Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.

当时,罗马公民必须服

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, des jeunes filles servent actuellement dans les programmes du service national.

根据国家计划,目前有女子在服

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les femmes peuvent choisir entre le service armé et le service non armé.

今天,妇女可以选择服武装和非武装

评价该例句:好评差评指正

Tous les Français doivent passer douze mois à l'armée .

每一个法国男人都要去军队服12个月的

评价该例句:好评差评指正

La législation ne prévoirait pas de service civil alternatif au service militaire.

脱维亚立法没有规定民可以替

评价该例句:好评差评指正

Cette formation sera dispensée tant avant que pendant le service actif.

将在服之前和期间接受

评价该例句:好评差评指正

Ce départ était également motivé par sa crainte de devoir effectuer son service militaire.

怕服也是促使他离开的原因。

评价该例句:好评差评指正

Lesdites objections ne donnent lieu à aucune vérification.

从未对依良心拒服进行过核实。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont également mieux rétribués que ceux qui servent dans les forces armées.

他们得到的补偿金也高于服者。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de la Constitution brésilienne, les femmes sont exemptées de service militaire.

根据巴西《宪法》,妇女不用服

评价该例句:好评差评指正

On relève par ailleurs des variations suivant le type de service de remplacement.

德国的期和替民事期同样长。

评价该例句:好评差评指正

On fait son service militaire, puis on retourne d'où l'on vient.

人们服一段时间,然后哪来哪去。

评价该例句:好评差评指正

Pour les objecteurs de conscience, la durée du service est de 20 mois.

出于良心拒服者的服为期20个月。

评价该例句:好评差评指正

La question de l'objection de conscience a également été abordée dans plusieurs communications.

有几份函件还提到出于良心拒服的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée autorisés par le Gouvernement du Myanmar.

缅甸不实行制,缅甸政府也不强行征

评价该例句:好评差评指正

3 À sa sortie de prison, le requérant a été contraint d'effectuer son service militaire.

3 在他获得释放后,申诉人必须服

评价该例句:好评差评指正

Il a été remis en liberté à cette date et n'est plus considéré comme conscrit.

他于该日期被解除,目前已不是现军人。

评价该例句:好评差评指正

Il existe aussi désormais une obligation de service civil en période d'état d'exception.

服务的义务现在也在紧急状况时存在。

评价该例句:好评差评指正

Au Népal, nul n'est astreint au service militaire avant l'âge de 18 ans.

在尼泊尔,没有任何人在18岁以前服

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.

缅甸政府既没有征制度,也不强制服

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布告, 布告的张贴, 布告栏, 布告牌, 布告天下, 布格电气石, 布谷鸟, 布榖鸟, 布管, 布加勒斯特,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Oui, j'ai fait mon service militaire pendant trois ans.

,我服过3

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Moi,je sais ce que c'est que la vie, j'ai fait mon service militaire.

我知道什么是生活,我也服过了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il n'a pas le choix et doit faire ses 3 ans de service militaire.

他别无选择,必须服完 3

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il y eut une conscription dont Julien fut exempté en sa qualité de séminariste.

当时正在征,于连是神学院学生,得以免

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Heureusement pour lui, le conflit se termine avant qu'il ait fini sa formation.

对他来说幸运是,战争在他完成之前就结束了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Quand j'ai été libéré de mes obligations, j'ai pris un train pour Paris.

期满后,我坐了一辆火车到巴黎。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Je faisais mon service militaire sur une base en Europe en 1959.

“一九五九,我在欧洲一个基地服。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Mes économies de militaires étaient passées dans l'achat des tickets du Lido et dans les bouquets de fleurs.

时攒下来钱都花在买丽都夜总会门票和鲜花上了。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors en fait si, il y a eu un changement : les conditions du service militaire sont considérablement durcies.

所以事实上,是发生了变化:条件变化很大。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

Je n'ai pas fait le service militaire.

我没有服

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La Suède a même décidé de rétablir le service militaire.

瑞典甚至决定恢复

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Interdiction, pour les homosexuels, de faire leur service militaire.

禁止同性恋者服

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Ici, derrière E.Presley lorsqu'il finit son service militaire.

在这里,在 E.Presley 服完后。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014合集

Service militaire en général ou parfois état de guerre, quand les citoyens sont mobilisés.

一般服,有时是战争状态,当公民被动员起来时。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

À partir de 1813, il adhéra ou il applaudit à toutes les manifestations hostiles.

一八一三②以后,他曾参与,或鼓掌赞同过各种反抗活动。②一八一三,拿破仑政权濒于危殆,英、俄等七国联军节节进逼,国内工商业发生危机,由于缺乏劳动力,又因增加税收,大量征,资产阶级开始离贰,人民纷纷逃避,老贵族也乘机阴谋恢复旧王朝。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

A 28 ans, j'étais en train d'étudier la Torah, donc j'ai été exempté du service militaire.

- 28岁时,我正在学习《托拉》,所以我被免

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20131月合集

ES : Les Autrichiens ont choisi aujourd'hui de garder leur service militaire obligatoire.

ES:奥地利人今天选择保留他们义务

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et le gouvernement va tenir parole : les coupables sont envoyés à Gafsa, en Tunisie, pour finir leur service militaire normalement.

罪犯被送往突尼斯加夫萨,正常服完

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il avait fait son service militaire comme Officier de réserve, et d'avoir dans le domaine diplomatique, quelques idées claires.

他曾作为预备军官服过,在外交领域有一些明确想法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Le SNU a succédé au service militaire avec cette différence de taille: l'absence de caractère obligatoire.

SNU 成功服主要区别是:没有强制性字符。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布景照明灯, 布警, 布局, 布局<雅>, 布控, 布枯属, 布拉戴式装订法, 布拉风, 布拉格, 布拉吉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接