Les Etats-Unis se concentreront alors sur leurs problèmes intérieurs et le bien-être de leurs habitants.
美国将专心思考他们部的问题和他们居民的福利。
Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.
多米尼克-坎说他应该超越社会党部的危机。
Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.
随着奥运会的临近,议会部的鼓动势头减弱,只有绿党立场不变。
Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.
各国部的不平等正在扩大。
Les problèmes de sécurité du Timor-Leste sont d'ordre interne.
东帝汶的安部的。
Quel est le moyen le plus efficace d'y faire face?
东帝汶人民面临的安挑战部的还外部的?
Un changement climatique interne, voilà ce qu'il faut à l'ONU.
我们联合国部的气候需要变化。
La discipline au sein du CPK s'est améliorée.
科索沃保护团部的纪律正在加强。
Nous sommes attachés à l'unité du Conseil.
我们致力于安理会部的团结。
L'inégalité entre les pays et à l'intérieur des pays s'accentue.
各国之间及部的不平等加剧。
Actuellement, en pratique, les initiatives internes sont de deux types.
部的倡议目前以两种形式出现。
Le peuple chinois est capable de régler ses propres problèmes internes.
中国人民能够处理他们部的问题。
Pour l'instant, deux points de vue coexistent au sein du Groupe de travail.
工作组部的意见至今分成两派。
La situation est différente au sein de UE.
欧盟部的情况则有所不同。
L'Organisation devrait promouvoir le respect de l'état de droit également en son sein.
联合国还应促进本组织部的法治。
Les inégalités entre les pays et à l'intérieur des pays s'accroissent.
各国之间及国家部的差异继续扩大。
Les menaces provenant de l'intérieur sont aussi dangereuses que celles provenant de l'extérieur.
来自部的威胁和外来威胁同样危险。
Il faudra aussi renforcer la capacité de coordination au sein des institutions concernées.
还需要提高指定机构部的协调能力。
Le droit d'établir des contacts à l'intérieur d'une minorité est inhérent au droit d'association.
少数群体部的接触为结社权所固有。
Il est essentiel d'assurer une bonne communication interne au sein de l'ONUDI.
工发组织部的有效沟通必不可少的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va couper la communication à l'intérieur de la ruche.
我们要切断蜂巢内部的信息。
Ah, alors appuyer et tenir pour aligner les lentilles à l'intérieur.
啊,按住这里对齐内部的镜头。
La majorité des déplacements se font à l'intérieur des États.
大多数的走动在国家内部的。
Les bouillonnements intérieurs faisaient courir de rapides frissonnements sur l’écorce de la montagne.
地心内部的汕腾使山的表面迅速的颤动。
Pourquoi n’existe-t-il pas de colles pour des applications médicales à l'intérieur du corps ?
为什么没有用于身体内部的医疗用的粘合剂?
Pourquoi n’en serait-il pas ainsi de la chaleur interne ?
所以地球内部的热度为什么不这样的呢?
Et d'ailleurs on commence à voir à l'intérieur de cette galaxie des étoiles.
此外,我们开始看到星系内部的恒星。
Quel degré de complexité peut atteindre la structure interne d'une particule subatomique ?
“一个微观粒子,内部的结构能复杂到什么程度?”
Il advenait aussi que souvent le ravage intérieur ne se révélait par aucune balafre au dehors.
但有时内部的毁坏在外面没有痕迹。
Pour ce duel au sein de ma brigade, ce sont vraiment les opposés qui s'affrontent.
在我队伍内部的这场对决中,真的两个对立面在交锋。
Au début du XXIe siècle, la cour intérieure est restaurée par l'architecte Norman Foster.
21世纪初,建筑师诺曼·福斯特重新设计了内部的庭院。
Oui ! Alors le squelette, hein, à l'intérieur de nous, ça c'est un os.
的!身体内部的骨骼,这一根骨头。
D’autres spécialistes avaient plutôt insisté sur la température plus basse régnant à l’intérieur du scrotum.
其他专家坚持认为因为阴囊内部的温度较低。
Les feux intérieurs n’avaient pas encore fait irruption au dehors.
这时内部的火浆还没有爆出来。
Quand la vapeur s'échappe de la coque une dépression se forme à l'intérieur du grain.
当水蒸气从玉米壳中释放出来时,玉米粒内部的压力变小。
Récemment je vous avais demandé d'envoyer des photos de l'intérieur de votre frigo, de votre placard.
最近,我让你们给我送冰箱内部以及壁橱内部的照片。
Avec le bout des doigts, on peut enlever les pépins qui restent à l'intérieur du poivron.
我们用手指抹掉残留在甜椒内部的籽。
Ils restèrent donc sur place et se transformèrent en ijiqqat, les esprits invisibles de l'intérieur des terres.
所以他们留下来,成为ijiqqat,即内部的无形的精神。
Eh oui, et cela crée des grands débats nationaux, même des disputes au sein des familles.
的,这正在引全国性的大辩论,甚至引家庭内部的纠纷。
Mais qu'est-ce qui se cache réellement sous nos pieds? Voici le top 5 sur l'intérieur de la Terre.
但我们脚下到底藏着什么?这地球内部的前五名。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释