Maintenant il y a un gros problème...Il rejette toutes les responsabilités sur moi.
现在出题了……他又把责任都。
On dirait que le président a des problèmes de santé.
总统的健康似乎出了题。
Le Gouvernement italien a été le premier à signaler un problème.
关于出题的最初提醒注意来自意大利政府。
Qu'est-ce qui a mal tourné sur le plan de la sécurité de l'ONU à Bagdad?
联合国在巴格达的保安是否出了题?
J’ai un gros problème avec le ventilateur de ma carte graphique !
的图象处理器风扇出了大题!
Il nous faut donc identifier les anomalies et tenter d'y remédier.
显然,们必须查明到底是那出了题,并予以纠正。
Gaviria me fit comprendre l'ampleur du problème et mit les pièces de l'échiquier en ordre.
“加韦亚向点出了题的真正分寸,为化解了迷团。
Nous devrions faire partie de la solution.
们应该为解决题出份力。
Ce contrôle devient plus difficile lorsqu'il s'agit de groupes armés non étatiques.
题出在涉及非国家武装集团时。
Le Gouvernement central s'est montré résolu à s'attaquer au problème.
中央政府表现出解决这题的决心。
Au lieu de voir le vrai problème, ils en ont inventé un autre.
他们非但没有悟出真正的题所在.反而制造出另题出来.
Petit à petit, nous avons trouvé des solutions pragmatiques à nos problèmes.
们逐渐地制定出解决们题的务实方法。
La définition du viol est un des domaines qui posent manifestement problème.
表现出这些关注题的领域就是强奸的定义。
L'actualité nous montre cependant, hélas, à quel point ce processus, lui aussi, reste fragile et encombré d'embûches.
但遗憾的是,当前的现状向们表明该进程十分脆弱,很容易出题。
Toutefois, les réponses font apparaître des opinions très diverses.
然而,答复也反映出在这题上的相当大的不致。
Si le système a bien fonctionné pendant un certain nombre d'années, il est à présent au bord de l'effondrement.
有数年时间,这制度运转良好,但现在出题了。
Voilà.Il s’agit de François, comme tu peux le deviner.Depuis plusieurs mois je le trouve différent.
你可能已猜到,题出在François,身上,近几月来,发现他简直变了人。
Le nombre élevé d'orateurs, parmi lesquels le Kenya, témoigne de l'importance de cette question.
包括肯尼亚在内的大批发言者,反映出对该题的重视。
Ces résultats contradictoires s'expliquent peut-être par une comparabilité insuffisante des données.
可比性的题可能出在这些结果相互矛盾的原因上。
Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signalerait cette question en suspens.
拟议案文中方括号内的案文反映出这未决题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et quand la société tourne de travers, c'est pareil pour l'architecture.
当社会问题时,建筑也会问题。
Il y a un truc qui va pas !
问题!
Non, elle tombe souvent en panne !
不好,经常问题!
On va bien lui expliquer, il n'y aura pas de problème.
我们给他好好解释 不会问题的。
Hélas, il arrive que la machine déraille et devienne dure d'oreille.
唉,有时候器也会问题,耳背。
M. Leroy:ça y est !Le téléviseur va encore tomber en panne!
糟!电视问题!
Je vous conseille d'arrêter. Si vous continuez, vous aurez des problèmes.
我建议您停止吸烟。如果您继续吸烟,您会问题的。
Oh la la papa pig, votre voiture n’as pas l’air de bien fonctionner.
哦啦啦,猪爸爸,你们的汽车看上去问题。
Mon GPS bug... c'est n'importe quoi!
我的导航问题,不知道导到什么鬼地方去。
Votre machine soit-disant en partait état tombe en panne presque tous les jours depuis le montage.
你们这台所谓无故障的器从安装好后就天天问题。
Un peu comme si on demandait à un pompier de devenir chirurgien, évidemment ça coince !
有点像要求消防员成为外科医生,显然它问题!
Qu'on arrête de chercher la solution à un problème à quelque chose qui fonctionnait pas.
我们不再寻找办法来处理一个问题或者问题的东西。
Je vois qu'ils ont des problèmes de santé.
我看到他们说是身体问题。
Qu'est-ce qui ne va pas ? On m'a volé.
什么问题啦? 我被偷。
Beaucoup de choses ont mal tourné lors de cette nuit tragique.
在那个悲惨的夜晚,很多事情都问题。
Vous en faites une tête ! Il y a un problème ?
你们板着脸!什么问题?
J’étais sur un coup, fallait que je vole un sac et ça a mal tourné.
我正忙着时要去偷一个包,结果问题。
C'est une question d'I.L.L.L.U.S.I.O.N.S Eh bien malheureusement, non !
这是一个幻想的问题。那么不幸的是,不!
On a tous connu une soirée qui tourne mal, mais là je crois que personne peut rivaliser.
我们都经历过聚会问题的情况,但我认为没有人能够匹敌这次。
C’est quoi le problème ? C’est la coupure de courant.
问题在哪里?是断电。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释