Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.
犯单词拼写错误是不能。
Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.
请大家避免一个单词一个单词翻译,那样会很生硬,反之会使翻译鲜活。
Evitez de faire des fautes d'orthographe des mots.
避免单词拼写错误。
Il classe les mots par champ lexical.
他把单词按词汇域归类。
Le francais a emprunté de nombreux mots à l'anglais.
法语从英语借用了大量单词。
La masse des mots français provient du latin.
大多数法语单词来自丁语。
Ecrivez des phrases ou des textes avec les nouveaux mots.
用新单词造句或写文章。
Mais pour que le système fonctionne, chaque mot non reconnu est accompagné d’un mot connu.
但是,为了使系统能够运行,每一个不能被识别单词都会伴随着一个已经被识别单词。
Réciter les mots par leur radical est une bonne méthode .
通过词根背单词是一个不错方法。
En cliquant deux fois sur le mot, vous le sélectionnez .
单击这个单词,就选中了它。
Merci, c'est un petit mot tout simple mais qui pèse lourd.
谢谢,这个单词极其简单却寓意深广。
Quel est le nombre moyen de mots utilisés quotidiennement par les Fran?ais ?
法国人日常使用单词有多少个?
Les mots sur le noir cliché n’est pas le français.
在雕塑上黑色底板上单词不是法语。
Dans le mot "papillon", il y a deux "p"s.
在”蝴蝶“这个单词中,有个“p"。
Mon dieu, il me reste quatre-vingt-un mots à traduire!
我天呐,还有八十一个单词要翻译!
Participez à des forums de discussion en français sur Internet (utilisez vos nouveaux mots).
在网上参与一些用法语讨论论坛(用新单词)。
Dans un mot, il y a le sens, le son et l'orthographe.
概括地来说,掌握一个单词要掌握他意思,读音和拼写。
Préparez un dictionnaire personnel, classez les mots par champ lexical non par fonction grammaticale.
准备一本个人字典。把单词按词汇域归类,不要按语法作用。
A arrive a paris les proviciasx se musent en parsiens.
可能有单词错误,我当时抄写时候来不及了,但是都能看懂。
Si mes lèvres l'expriment avec douceur, c'est qu'il prend naissance au fond de mon coeur.
如果我温柔发出这个单词,是因为这种谢意源于我内心深处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est souvent difficile de différencier ces deux adjectifs.
这两个词往往很难区分。
Et le E de fenêtre est tombé.
词里e脱落了。
Très beau mot avec une jolie prononciation.
一个发音很好听词。
Ce sont un peu comme les lettres de l'alphabet qui forment un mot.
这有点像构成词。
Est-ce que vous connaissez quelques mots en espagnol ?
知道一些西班牙语词吗?
Mais de quels mots voulez-vous parler ?
说是什么词呢?
Par contre, il y a des mots que nous entendons toujours.
然而,有些词,我们总是听到。
Mais il y a aussi des mots entiers qui tombent.
但也有些词是完全脱落。
Elle est placée en fin de mot.
它就是被放在词末尾。
Terminer avec le même son ou la même syllabe.
同音或音节结束词。
Les chiffres sont comme les lettres et les nombres sont comme les mots.
数就像,而数就像词。
Lisez le tableau. Écoutez et accentuez les mots.
读表格,听并给词标音符。
En terminant, le fameux anticonstitutionnellement n'est même plus le plus long mot de la langue française.
最后,这个著名词anticonstitutionnellement(违反宪法地)甚至不是法语中最长词。
Il écrivait donc des mots latins sur son tableau.
因此,他把拉丁文词写在黑板上。
Aujourd'hui, nous allons voir un mot et deux expressions.
今天,我们要学习一个词和两个表达。
Cela signifie que lorsque l'on change l'ordre des lettres du mot chien, cela donne le mot niche.
这意味着当我们改变词chien顺序时,会形成词niche。
Mais avant de savoir prononcer correctement, il faut déjà connaître les mots.
但在正确发音之前,首先得认识词。
Est-ce que tu peux me donner la liste de mots à connaître ?
能给我要掌握词列表吗?
Et le féminin en justice à l'apparence du mot en français.
很明显这个词阴性形式是来自法语。
Et pour faire ça, vous allez utiliser le mot comment.
为此要用上“怎么样”这个词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释