Ministères du gouvernement local de fournir un large éventail de clients à la politique étrangère.
当地各部门对外来客商提供多种优惠策。
Le gouvernement lui a beaucoup aidé.
当地助她很多。
Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !
现在要想逮捕他,就必须跟当地办理引渡手续!
Les données et informations recueillies étaient communiquées aux administrations locales.
数据和信息已交给当地。
Il y a également eu des tensions au niveau des administrations locales.
在当地一级,关系也有些紧张。
Huit organismes publics locaux sont chargés de superviser les chantiers.
八个当地机构负责审查重大的土地活动。
Il est soutenu par les administrations et collectivités locales.
该项目还获得当地单位和社的助。
L'ordonnance cible les services de l'État et les autorités locales.
《执行指令》由国家和当地当局发布。
Huit organismes publics locaux sont chargés de superviser les travaux19.
八个当地机构负责对重大的土地变动进行审查。
Huit organismes publics locaux sont chargés de superviser les principaux travaux20.
C'était la seule fois où quelqu'un «avait fait irruption dans un immeuble de l'administration locale».
这是唯一一次任何人“闯进当地大楼”。
Nous appuyons donc la rétrocession progressive des pouvoirs du Haut Représentant aux institutions locales.
因此,我们高级代表的权力逐步移交给当地。
Ces formules sont avantageuses car les autorités locales n'ont pas à engager de dépenses importantes.
这些安排具有吸引的原因是其不给当地当局造成沉重的财需求。
À cet égard, il continuera à travailler avec quiconque sera l'autorité locale.
因此,不管该地权力掌握在谁手中,它都继续与当地合作。
Les DSRP encouragent l'intégration des collectivités locales et des ONG dans la distribution de l'aide.
减贫战略文件有助于把当地和非组织纳入工作,一起分发援助。
Entreprises avec un capital suffisant, un excellent soutien technique, et le gouvernement local pour son soutien.
企业具备充足的资金实力,强大的技术,并得到当地的大力扶。
Cette sujétion limite ses initiatives et l'empêche de cultiver des relations avec les décisionnaires coréens.
这种依赖性造成一种局限,使之不能采取主动,与当地在决策方面发生关系。
Les autorités locales ont estimé que les administrations locales devraient figurer dans les résultats de type II.
地方当局认为,当地应融入第二类结果。
On les encouragera à élaborer de nouveaux projets d'infrastructure des marchés en association avec l'administration locale.
鼓励妇女当地合作,开发新的市场基础设施项目。
La taille des administrations locales semble toujours influer sur la proportion de femmes qui y sont représentées.
当地的大小似乎仍影响着妇女的比例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Demain matin il faudra prévenir les autorités.
“我们明天上午要通知当。”
Allumez la radio ou la télévision, écoutez les autorités locales et suivez leurs conseils.
打开收音机或电视,听从当的建议。
En effet, les autorités locales s’efforcent de maintenir un bon niveau de propreté.
事实上,当努力维持高水平的卫条件。
Un acte d’extradition était maintenant nécessaire pour l’arrêter !
现在要想逮捕他,就必须跟当办理引渡手续!
On nous a conduits en direction d'une cité souterraine dans laquelle le gouvernement local avait accepté de nous héberger.
由当安排去下城。
D'ailleurs, eur installation est une source de profit pour les communes, qui perçoivent une redevance.
安装这些小木屋让当有了财来源,他们收到了一笔费用。
Les autorités locales ont signalé plus de 200 maisons endommagées, 35 d'entre elles se sont effondrées.
当报告已有200多座受损房屋,其中35座已经倒塌。
Rendez-vous au centre de services aux sinistrés identifiés par votre municipalité ou chez des proches qui pourront vous héberger.
去当设立的灾难服务中心或者可以为您提供住处的亲戚那里。
Les gouvernements locaux exhortent leurs résidents à restreindre l’utilisation des feux d’artifice.
当敦促居民限制使用烟花。
Les autorités ont pris des dispositions speciales, pour un étudiant asymptomatique à Guangzhou puisse passer les examens à l'hôpital.
当已做出特殊安排,为无症状感染的考在病房设置考场进行考试。
Le bâtiment hébergeait des employés de l'administration locale, et leur famille.
大楼里住着当的雇员及其家属。
Sur ce panneau, les consignes du gouvernement local sont très claires.
在这个面板上,当的指示非常明确。
Il faudra plusieurs jours pour venir à bout de cet incendie, selon les autorités locales.
据当称,扑灭这场大火需要几天时间。
Cette recrudescence d'attaques s'est produite sur plusieurs jours et a incité les autorités locales à afficher des panneaux d'avertissement stricts.
这一连串的袭击事件已经发了好几天,并促使当严格的张贴警告标志。
Mais malgré cela, de nombreuses personnes habitant dans les zones sinistrées estiment qu'elles n'ont pas été suffisamment soutenues par les autorités locales.
但尽管如此,许多活在灾区的人们仍然觉得自己没有得到当足够的支持。
M.Burgot: Ce bâtiment, qui a été touché ce matin à Kharkiv, est le siège de l'administration locale.
- 布尔戈特先:今天上午在哈尔科夫被击中的这座建筑是当所在。
Des assaillants ont attaqué les postes de police du bourg, un immeuble du gouvernement local et un chantier de construction.
袭击者袭击了该镇的警察局,当大楼和建筑工。
Circonscrit au petit matin, l'incendie n'a fait que des dégâts limités mais la multiplication de ces feux questionnent les autorités locales.
大火在清晨得到控制,只造成了有限的损失,但火势的蔓延却让当提出了质疑。
Trente-trois morts et huit disparus, c'est le bilan revu à la hausse ce jeudi par les autorités pour l'ensemble de la province du Henan.
33人死亡、8人失踪,这是当在周四向河南省汇报的最新修订名单。
Un chef local partisan du gouvernement, Abdul Qadir, figure parmi les tués, et onze personnes, dont trois civils, ont été blessées dans l'explosion.
当领导人阿卜杜勒·卡迪尔(Abdul Qadir)在爆炸中丧,包括三名平民在内的十一人受伤。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释