有奖纠错
| 划词

Ce satellite artificiel effectue une révolution complète autour de la Terre en 114 minutes.

这颗人造一周历时114分钟。

评价该例句:好评差评指正

Il sert de relais de données pour les satellites sur orbite terrestre.

可以作为的数据中继。

评价该例句:好评差评指正

L'observateur du CEOS a également fait une déclaration.

委员会察员也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Les satellites d'observation de la Terre sont indispensables pour surveiller l'environnement.

对于监环境不可或缺的。

评价该例句:好评差评指正

L'UIT rédige par ailleurs un manuel sur ce dernier.

电信联盟还正在编写一部关于服务的手册。

评价该例句:好评差评指正

L'orbite géostationnaire est une orbite tout à fait particulière pour les objets spatiaux.

静止空间物体所使用的一种独特的轨

评价该例句:好评差评指正

KOMPSAT-1 était le premier satellite d'observation de la Terre lancé par la République de Corée.

KOMPSAT-1大韩民国政府的第一颗

评价该例句:好评差评指正

L'un des domaines identifiés par le CEOS concernait la gestion des catastrophes et des conflits.

委员会确认的其中一个领域灾害管理和冲突。

评价该例句:好评差评指正

Il s’agit donc d’un satellite de la terre.

所以它的一颗天然

评价该例句:好评差评指正

Les observateurs du CEOS et de Spaceweek International Association ont également fait des déclarations.

委员会和空间周国际协会的察员也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, le Comité a admis l'importante contribution apportée par le CEOS dans ce domaine.

委员会通过这一邀请承认了委员会在这个方面所作的重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique est surtout répandue lorsque les États immatriculent des objets spatiaux en orbite géostationnaire.

各国登记静止(静止轨)上的空间物体时最常采用这种做法。

评价该例句:好评差评指正

L'utilité des satellites d'observation de la Terre a été démontrée.

证明了其为灾害管理方面广泛的应用工作提供数据的功效。

评价该例句:好评差评指正

Le CEOS regroupe des exploitants de satellites d'observation de la Terre et des utilisateurs de données obtenues par satellite.

委员会的成员包括的经营者以及数据的用户。

评价该例句:好评差评指正

Lancé par le CEOS, le projet GOFC-GOLD fait maintenant partie du SMOT.

森林覆盖物和土地覆盖物动态委员会发起建立,现已成为全陆地系统的一个专门小组。

评价该例句:好评差评指正

Les satellites d'observation de la Terre sont une source de données exceptionnelle pour l'étude du système terrestre.

为研究系提供了重要而独特的数据来源。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de liaisons peut être fourni notamment par des satellites géostationnaires de télécommunication.

这种基础设施尤其可以通过静止通信来提供。

评价该例句:好评差评指正

On utiliserait pour l'étude de cas des données SAR d'Envisat et des données optiques de Landsat.

来自环境的合成孔径雷达数量和来自资源的光学数据将用于本案例研究。

评价该例句:好评差评指正

La Commission océanographique intergouvernementale coopère elle aussi étroitement aux activités du groupe de travail du Comité.

在该工作组的活动方面,海洋学委员会还与委员会进行着密切的合作。

评价该例句:好评差评指正

Ce satellite sera équipé de matériel de télédétection optique et micro-ondes ainsi que de matériel de télécommunication.

除电信仪器外,该静止还将配备光学设备和微波遥感设备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alentour, alentours, àl'envi, Aléonore, aléotec, aléoute, alep, aleph, alépine, aleptine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年9合集

Même si l'objectif de satellite terrestre reste flou.

即使卫星镜头仍然模糊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8合集

Hier soir, la Russie a lancé une fusée Soyouz, direction le satellite de la Terre.

昨天晚上,俄罗斯发射一枚联盟号火箭,前往卫星

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12合集

Vega-C devait placer en orbite 2 satellites d'observation de la Terre.

Vega-C 将把 2 颗观测卫星轨道。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7合集

Un satellite d'observation de la Terre conjointement développé par la Chine et le Brésil a été mis en service mardi.

中国和巴西联合研制的观测卫星于周使用。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Exceptée la Lune, tous les satellites en orbite autour de notre planète sont des satellites artificiels fabriqués et envoyés par les hommes.

以外,其他所有环绕运行的卫星都是人造卫星,由人类制造和发射。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Sur l'orbite polaire, une route qui passe par les pôles, le satellite profite de la rotation de la Terre sur elle-même, il survole ainsi l'ensemble de la planète.

而在极地轨道(一条穿过极地的路线)上,卫星利用自转的优势,能够观测到整个

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La Terre, la plus grande des planètes rocheuses. On trouve à sa surface de l'eau liquide, et des êtres vivants complexes. Elle possède également un satellite, La Lune, qui orbite autour d’elle.

是最大的岩石行星。在其表面,我们看到液态水,以及复杂的生物。也有卫星——围绕旋转。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7合集

Le satellite-04 d'observation des ressources de la Terre Chine-Brésil (CBERS-04) a été lancé en orbite le 7 décembre 2014, selon l'Administration nationale des Sciences, Technologies et Industries pour la défense nationale.

中国-巴西资源观测卫星 04 (CBERS-04)于 2014 年 12 7 发射轨,据国家科学局称,国防技术和工业国家。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2012年12合集

Un satellite turc d'observation de la Terre a été lancé avec succès dans la nuit de mardi à mercredi depuis le nord-ouest de la Chine, marquant le dernier lancement spatial de l'année pour la Chine.

晚上,一颗土耳其观测卫星从中国西北部成功发射,标志着中国今年最后一次太空发射。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

En orbite, le satellite subira des tests sur ses systèmes de communication multimédia par satellite à large bande et sur la technologie de communication par laser à grande vitesse entre la Terre et le satellite.

在轨道上,该卫星将对其宽带卫星多媒体通信系统和卫星之间的高速激光通信技术进行测试。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Des scientifiques chinois sont devenus les premiers à réaliser la distribution quantique de clé d'un satellite vers la terre, ce qui constitue la base en vue de la mise en place d'un réseau de communication quantique à l'abri du piratage informatique.

中国科学家已成为第一个实现卫星分配量子密钥的人,这构成建立免受黑客攻击的量子通信网络的基础。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alexis, alexoïte, alezan, alèze, alfa, alfange, alfénide, Alférium, Alficetin, Alformine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接