Je veux parler concrètement des Ambassadeurs des États-Unis, d'Allemagne et du Brésil.
我具体是指尊贵的美国大使、德国大使和巴西大使。
Ambassadeur, Ministère des affaires étrangères, Soudan (statut actuel au niveau national).
苏丹外交部大使(现领国家级大使衔)。
En outre, je souhaite remercier l'Ambassadeur Majoor et l'Ambassadeur Touray pour leurs exposés.
此外,我约尔大使和图雷大使的通报。
Je donne à présent la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü.
现在请尊敬的土耳其大使艾哈迈德·于聚姆大使发言。
Nous sommes reconnaissants d'avoir eu la chance d'entendre les Ambassadeurs Mansur et Shalev.
我们也有机会听取曼苏尔大使和沙莱夫大使的发言。
Nous voudrions remercier l'Ambassadeur Wenaweser et l'Ambassadeur Gallegos de l'excellent travail réalisé.
我们韦纳韦瑟大使和加列戈斯大使所做的了不起的工作。
Je donne la parole au premier orateur, qui est l'Ambassadeur de Cuba, M. Carlos Amat Fores.
我请第一位发言人古巴大使卡洛斯·阿特·福雷斯大使发言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur Verbeke.
我现在请韦贝克大使发言。
L'Ambassadeur du Chili a posé un certain nombre de questions.
智利大使提出了一些问题。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadrice de l'Irlande.
我现在请爱尔兰大使发言。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur du Brésil.
现在请巴西大使阁下发言。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur de Suisse.
现请尊敬的瑞士大使发言。
Comme lui, je félicite l'Ambassadeur Chowdhury et le Groupe d'experts pour l'excellent travail accompli.
正如瑞典大使所做的那样,我也要祝贺乔杜里大使和专家小组所作的杰出工作。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Bulgarie, l'Ambassadeur Draganov.
现在请保加利亚代表佩特科·德拉加诺夫大使发言。 大使,请你发言。
Je donne la parole à l'Ambassadrice Kuniko Inoguchi.
现在我请猪口邦子大使发言。
Nous remercions l'Ambassadeur Meyer d'avoir dirigé ces discussions.
我们迈耶大使主持的讨论。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Canada.
我现在请加拿大大使发言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de l'Équateur.
我现在请厄瓜多尔大使发言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Nigéria.
现在请尼日利亚大使发言。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur du Maroc.
现请尊敬的摩洛哥大使发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout cela revenait à l’homme d’État, ancien ambassadeur.
我们界人士,过去相称。
Le panama ne manque pas d’ambassadeurs de charme.
巴拿马草帽简直就是魅力。
Telle a été la réaction du fonctionnaire de l'ambassade.
是馆官员反应。
De véritables ambassadeurs de la cuisine française.
他们是真正法国烹饪。
L'ambassadeur de l'Iran au Liban a notamment été touché.
伊朗驻黎巴嫩伤势尤其严重。
Comment est-ce que je peux aller à l'ambassade de France?
请去法国馆怎么走?
Position confirmée par l'ambassadeur de Hongrie à Paris.
点得到了匈牙利驻巴黎证实。
B Merci, A propos,je dois aller ensuite à l'ambassade de France, comment y aller d'ici?
谢谢!对了,顺下,会儿我要去法国馆,请从个宾馆到法国馆怎么走呢?
C'est un film réservé à l'usage de l'ambassade. Je vous prie d'autoriser l'importation en franchise.
是部馆用影片。请予免税。
Vous devez aller à l’ambassade du Canada avec les papiers nécessaires.
您得带上必要证件去加拿馆。
Je ne sais pas, vous devez téléphoner à l’ambassade.
我不知道,您得给馆打电话。
On le nie dans les chancelleries.
在馆那里被否认。
Je te fais mon ambassadeur, se hâta alors de crier le roi.
“我派你当我。”国王匆忙地喊道。
L’actrice américaine, ambassadrice de l’UNICEF, est en Équateur.
身为联合国儿童基金会位美国女演员在厄瓜多尔。
Le roi : - Je te fais mon ambassadeur, va.
我任命你为,走吧。
Je propose que nous, toute la classe, on devienne des ambassadeurs de la fondation Nicolas-Hulot.
我建议你们,全班,我们都成为尼古拉基金会亲善。
Les plus chanceux abandonnent enfin la route pour le confort d'une ambassade fixe !
幸运儿终于放弃了奔波道路,选择了稳定舒适馆!
Finalement, l'Ordre s'implante définitivement au Palazzo Malta, l'ancienne résidence de son ambassadeur à Rome.
最后,骑士团永久定居在马耳他宫,是其驻罗马故居。
Monsieur l'ambassadeur, vous nous servez de guide ?
,您能给我们做做向导吗?
Il est tout simplement l'organisateur des attentats à la voiture piégée de deux ambassades américaines.
他是两个美国馆汽车爆炸案组织者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释