有奖纠错
| 划词

Elles sont le mécanisme essentiel pour gérer et atténuer le risque de sécurité en l'évaluant.

最低运作标准,是根据风险评估去理和减轻风险的主要机制。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de sécurité actuel fournit également des services de sécurité à la base aérienne.

现有人员还在航空港提供

评价该例句:好评差评指正

L'un des agents de sécurité serait l'adjoint du Chef de la sécurité.

其中1名干事还将担任副主任。

评价该例句:好评差评指正

Société expérience des produits de sécurité, le monde de la série vidéo radar.

系列产品,全球可视雷达系列。

评价该例句:好评差评指正

Le Département a formé 33 équipes de gestion de la sécurité durant l'exercice biennal.

部在该两年期内培训了33个理工作队。

评价该例句:好评差评指正

À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.

在停战监督组织,人员负责履行与无关的职能。

评价该例句:好评差评指正

Tous les produits par l'assureur chinois Ping An d'assurance qualité.

所有产品经中国平质量承

评价该例句:好评差评指正

Les services apportés par cette société protègent mieux les droits et intérêts des entreprises.

这家提供的服务很好地护了企业权益。

评价该例句:好评差评指正

L'INSTRAW s'intéresse également aux aspects antisexistes de la réforme des institutions de sécurité.

研训所还集中注意部门改革(改革)所涉的性别问题。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe conseille le responsable désigné pour toutes les questions de sécurité.

理小组就所有与有关的事项,向指定官员提供咨询。

评价该例句:好评差评指正

Le système normalisé de gestion de la sécurité intégrera tous les systèmes de sécurité.

标准化操作系统的装将实现所有系统的充分一体化。

评价该例句:好评差评指正

Évaluer les risques dans chaque lieu d'affectation est l'une des conditions de leur bonne gestion.

风险评估是对驻有联合国人员的各地点理工作的基本要求。

评价该例句:好评差评指正

Le système de sécurité doit être corrigé et actualisé.

系统必须予以修整和更新。

评价该例句:好评差评指正

De même, la réforme du secteur de la sécurité est encore excessivement lente.

部门的改革仍然极为缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de sécurité des Nations Unies n'était pas armé.

联合国人员没有佩带枪支。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe des enquêtes en matière de sécurité n'est déployé qu'à Djouba.

只有朱巴设立了调查股。

评价该例句:好评差评指正

La délégation chinoise attache une grande importance au renforcement de la sécurité.

中国代表团特别关注加强项目。

评价该例句:好评差评指正

Le Coordonnateur relève directement du Secrétaire général.

协调员直接向秘书长负责。

评价该例句:好评差评指正

Ses normes de sécurité sont considérées comme insuffisantes.

标准被认为是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Ces tâches ont requis les services à temps complet de l'actuel agent de sécurité.

这些职责需要现任干事全职服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bouillonnant, bouillonné, bouillonnement, bouillonner, bouilloter, bouillotte, bouillotter, Bouilly, Bouin, boujouter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Service de sécurité! Qui est là?

安保服务!谁在那?

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

Pour assurer la sécurité de cette cérémonie, un énorme dispositif sera mis en place.

为了确保仪式的安全,将部署大量安保措施。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le palais surveillé 24 heures sur 24 par des officiers de sécurité et des caméras.

安保人员和摄像机全天24小时监控着爱丽舍宫。

评价该例句:好评差评指正
法语外刊 · 第七期

Il faut des directives détaillées pour la sécurité lors de tels événements » , a appelé le JoongAng.

应当为此类活动的安保计划制定详细的指导方针。”

评价该例句:好评差评指正
法语外刊 · 第七期

Dans les faits, seuls 137 policiers, dont 58 en uniforme, étaient affectés à la surveillance d'Halloween à Itaewon.

事实上,只有137名警察,包括58名穿制服的警察,被派去现场监察梨院万圣节的安保情况。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20151月合集

Des moyens de sécurité massifs seront déployés pour cette marche.

此次行军将部署大量安保

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

D'importants travaux de sécurisation sont toujours en cours.

重要的安保工作仍在进行中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Mais à Nîmes, ils font de la sécurisation.

但在尼姆,他们负责安保工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Un lundi matin pas comme les autres, sous haute sécurité.

这是一个与众不同的周一早晨,安保严密。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Dans le village aussi, le travail de sécurisation se poursuit.

- 在村子里,安保工作仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
法语听力材料

Caméra, agent de sécurité, on a tout vérifié.

监控 安保 我们都确认过了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

J. Biden se déplacera, comme à son habitude, avec ses 400 officiers de sécurité.

J. Biden 将像往常一样与他的 400 名安保人员一起旅行,。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20142月合集

Le personnel de sécurité de l'aéroport allemand le troisième plus grand du monde est en grève.

德国世界第三大机场的安保人员正在罢工。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Il y a un 1er gros travail de sécurisation qui va être préalable à la cérémonie.

- 在仪式之前将进行第一项大型安保工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232月合集

Ce que trouvent les agents de sécurité dans les poches des voyageurs, ce sont des balles, des munitions.

安保人员在旅客的口袋里发现的是子弹和弹药。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Le dispositif de sécurité pour la cérémonie d'ouverture sera le plus conséquent jamais déployé sur un seul site en France.

开幕式的安保系统将是法国有史以来在单一场地部署的最大安保系统。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est super cher, c'est super long, surtout que maintenant, c'est protégé depuis qu'il y a la sécurité renforcée après les attentats.

这太贵了,排的队伍太长了,尤其是现在,它受到很好的保护,因为恐袭发生后,安保措施得以加强。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

A la tête d'une société de sécurité privée, il traque les hommes de main des cartels, ceux qui volent l'eau.

作为一家私人安保公司的负责人,他追捕偷水的卡特尔追随者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Lorsqu'il vient en France en 1993, il ne voit Paris que du toit de l'Arche de La Défense, sécurité oblige.

- 1993 他来到法国时,只在拉德芳斯拱门的屋顶上看到了巴黎,需要安保

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Un village olympique sans aucune sécurité et dans lequel un commando palestinien pénètre, tue 2 athlètes et s'empare de 9 otages israéliens.

- 一个没有任何安保措施的奥运村,一名巴勒斯坦突击队进入该村,杀死了 2 名运动员并劫持了 9 名以色列人质。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boulangiste, Boulay, boulbène, boulder, bouldozeur, boule, boulê, bouleau, boulechage, boule-de-neige,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接