La situation dans les Balkans continue de susciter de graves inquiétudes.
干局势依然令人严重关切。
La stabilité dans les Balkans occidentaux revêt une importance constante pour l'Europe dans son ensemble.
西干稳定对整个欧洲仍是重要。
Nous suivons avec un intérêt particulier la situation dans les Balkans.
我们特别感兴趣地关注干局势。
À titre prioritaire, la Slovaquie suit attentivement l'évolution de la situation dans les Balkans occidentaux.
作为优先事项,斯洛伐克密切关注西干事态发展。
Le débat de ce matin ne réagit pas à une crise spécifique dans les Balkans.
今天上午辩论并不是对干一个具体危机作出反应。
Sans un Kosovo stable, il ne peut y avoir de stabilité dans les Balkans.
没有一个稳定科索沃,就不可能有干稳定。
L'Union européenne a confirmé que l'avenir des Balkans occidentaux était lié à l'Union européenne.
欧盟确认,西干在于欧洲联盟之中。
Cela nous rappelle notre expérience dans les Balkans.
有些事情提醒我们,我们在干经验正在这里重演。
L'intégration des Balkans dans l'Europe et leur développement sont indissociables.
干欧洲一体化及其发展是不可分割整体。
Pour terminer, je souhaite à M. Bildt plein succès dans ses activités dans les Balkans.
最后,我祝愿比特先生在干活动获得成功。
La stabilité dans les Balkans est un objectif partagé par l'ONU, l'Union européenne et l'OSCE.
干稳定是联合国、欧洲联盟和欧安组织共同目标。
L'expérience des Balkans nous a donné à réfléchir, mais c'était aussi une chance à saisir.
干经验是发人深省,但它也为我们提供了一个机会。
Les troubles récents des Balkans en sont un bon exemple.
干最近动乱就是一例。
L'attention que nous accordons au Balkans occidentaux ne doit pas décroître.
对干西部关注不应减少。
Le Kosovo fait partie intégrante de la réalité balkanique.
科索沃是干现实一部分。
Ce qui est essentiel, c'est de ne pas permettre un nouveau réaménagement des frontières aux Balkans.
重要是,不能允许重新划分干边界。
Le règlement de ces affaires est crucial pour la stabilité et la réconciliation dans les Balkans.
解决他们案件对于干稳定与缓解至关重要。
Il ne s'agit pas d'un problème spécifique aux Balkans.
这也不只是一个只有干在问题。
La fin du conflit au Kosovo a constitué un tournant pour l'avenir des Balkans.
科索沃冲突结束标志干转折点。
Il ne peut y avoir de nouvelles frontières en Europe, y compris dans les Balkans.
包括干在内欧洲边界不能再重新划分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a d'abord celle des pays candidats ou candidats à la candidature dans les Balkans occidentaux.
首先是西尔的候选或候选。
En France, la première journée du procès des époux Balkany.
在法,审判尔配偶的第一天。
Au tribunal de Paris, les réquisitions sont tombées pour le couple Balkany !
在黎宫廷,征用令落入了尔夫妇的手中!
En bref, les suites, en France du procès des époux Balkany.
简言,在法,尔配偶的审判的后果。
Il y a différentes religions en Europe et dans les Balkans.
欧洲和尔有不同的宗教。
Les relations s'enveniment entre Etats des Balkans.
FB:尔间的关系正在恶化。
C'est un pays dans la région des Balkans, en Europe de l'Est.
它是东欧尔地区的一个。
Ceux qui viennent se faire de l'argent sont la plupart sans papiers, des Balkans.
那些来赚钱的人大多是来自尔半岛的无证移民。
C'est la Macédoine dans la guerre des Balkans.
这是尔战争中的马其顿。
Cela s'est passé à Belgrade, la capitale de ce petit pays des Balkans, dans le sud-est de l'Europe.
事情发生在贝尔格莱德,这个位于欧洲东南部的尔小的首都。
Enfin, il y a l'éléphant dans le magasin de porcelaine balkanique, à savoir la Serbie.
最后,还有尔瓷器店里的大象,那就是塞尔维亚。
CP : Les époux Balkany n'en ont pas fini avec la justice.
CP:尔地区的配偶没有得到公正待。
Ce qu’on a appelé balkanisation, c’est aussi une Europe centrale située plus au Nord que les Balkans proprement dits.
所谓的尔化也是一个中欧,位于比尔地区更北的地方。
CP : Le dernier détachement de la force française Barkhane a traversé aujourd'hui la frontière nigérienne.
基督邮报:法尔部队的最后一支分队今天越过尼日尔边境。
Le Danube constitue une gigantesque artère commerciale dans les Balkans, de même que le Don, en Russie.
多瑙河是尔地区巨大的商业动脉,俄罗斯的唐河也是。
Et puis également concernant la justice en France : la fin du procès des époux Balkany.
然后还有法的正义:尔配偶的审判结束。
Un document dans les Balkans, en Serbie, point de passage le plus intense pour les migrants au coeur de l'Europe.
塞尔维亚尔地区的一份文件,这是欧洲中心移民最密集的过境点。
La suite du procès pour fraude fiscale des époux Balkany en France. Ils risquent 4 ans de prison et 10 d’inéligibilité.
继续法尔配偶的税务欺诈进行审判。他们面临4年监禁和10年无资格。
Celui du Danube en particulier, 800 000 km2, avec ses affluents alpins, des Carpates et des Balkans, relie 19 pays et 80 millions d'habitants.
尤其是多瑙河,80万平方公里的流域面积,还有阿尔卑斯山、喀尔阡山和尔半岛的支流,连接了19个和8000万居民。
Sauf que cette crise a des répercussions immédiates, et a fait capoter hier le sommet entre l'Union européenne et les pays des Balkans occidentaux.
除了这场危机立即产生影响外,昨天欧盟与西尔间的峰会脱轨了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释