Cette loi réprime le trafic de drogues.
本法旨在打击走私和药物罪行。
La lutte contre les stupéfiants est un autre aspect important.
打击毒一项重要领域。
Le Pérou est un fervent partisan de la lutte contre l'impunité.
秘鲁坚定支持打击有罪不罚现象。
La lutte contre ces pratiques est également prise en charge à différents niveaux.
目前正在不同级别打击这些做法。
La lutte contre le terrorisme doit être menée avec détermination.
必须坚定地打击义。
La lutte contre le terrorisme reste une priorité.
打击义仍优先事项。
Les terroristes doivent être combattus et non rassurés.
应打击分子,而非姑息。
La Turquie attache beaucoup d'importance à la lutte contre le terrorisme.
土耳其高度重视打击义。
Le trafic de stupéfiants fait en outre l'objet d'une lutte quotidienne.
此外,每天都在打击毒贩运。
La lutte contre la corruption démarre fort et avec sérieux.
打击腐败的斗争正在认真地展开。
Nous devons tous continuer à lutter contre le terrorisme.
我们都必须继续打击义。
Nous avons durement réprimé la corruption et la criminalité.
我们严厉打击腐败行为与犯罪。
La lutte contre la criminalité n'a donné que de rares résultats.
在打击犯罪方面取得的成果很少。
Les stratégies adoptées pour combattre la corruption n'ont pas donné de résultats probants.
打击腐败的战略并未产生有效的结果。
La Coalition nationale contre le trafic des personnes est coordonnée par le Ministère de l'intérieur.
内政部负责协调全国打击贩运人口联盟。
Il est indispensable de lutter contre l'impunité dans tous ces contextes.
必须在所有这些方面打击有罪不罚现象。
La lutte contre la xénophobie entre également dans ses compétences.
打击仇外行为也属于其职权范围。
Nous avons renforcé les lois contre la pornographie mettant en scène des enfants.
我们加强了打击儿童色情制的法律。
Nous sommes convenus de redoubler d'efforts pour combattre ce fléau international.
我们同意加倍努力打击这一国际祸害。
Le Venezuela lutte contre le travail des enfants.
委内瑞拉从多方面打击童工现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D. Ils ont été frappés par les jeunes.
他们受年轻人的击。
J'ai eu un choc, un grand choc.
我被击,很大的击。
Alors il va dérouiller, pas maintenant, mais tôt ou tard il déroulera !
“那么他肯定会受击,就算不是现在,迟早也会受击!”
Je ne pourrai survivre à ce coup.
我不能苟活于这次击之后。
C’était une mauvaise surprise pour moi !
这对我来说可真是个击!
Les classes moyennes ont été matraquées fiscalement.
中产阶级在财政上受击。
Oui, ils nous ont fait mal, c'est vrai.
是的,我们受击,真的。
Le SIDA est une maladie qui frappe durement mon pays.
艾滋病是一种严重击我国的疾病。
Pour combattre la violence, peut-on compter sur des hommes qui ont peur des chiens?
击暴力可以依靠那些怕狗的人吗?
Ce qui explique aussi les coups terribles qui les atteignent.
这也解释他们所受的可怕击。
– Combattre les forces du Mal, répondit Fred.
“击黑魔法啊。”弗雷德说。
Et elle m'a dit une phrase qui m'a détruit.
她对我说一句话,这很击我。
Le coup, vous comprenez, est encore trop récent !
“击太大,你知道,恢复还要时间。”
C'est un coup dur pour Victor, alors âgé de 19 ans.
这对当时19岁的维克多来说是一个击。
De telles rencontres sont des chocs et le souvenir qu’elles laissent ressemble à un ébranlement.
这种遭遇是击,留下的印象也几乎是震撼。
Malheureusement, un grave trouble vinrent frapper Madara.
然而不幸的是,一个可怕的麻烦击宇智波斑。
Le coup qu’elle frappe lui revient.
它的击常回它自身。
Quand le couple découvre l'ampleur des travaux, c'est un vrai coup de massue.
当夫妻俩发现工程的范围时,着实是一个击。
Le quartier du Marais est durement touché, les buts de Chaumont et l'hôpital Bichat également.
玛黑区、肖蒙球门,和比夏医院都受严重击。
Étaient-ce donc là les premiers coups que la fortune contraire adressait aux colons ?
这仅仅是厄运给移民们的第一次击吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释