Nous consacrons actuellement nos ressources au développement, y compris et surtout à l'éducation .
我们现在把我们自己的资源用于发,包括并特别用于教育。
Le commerce favorise en outre une utilisation productive des ressources économiques.
贸易还有利于把经济资源用于生产。
Ces fonds doivent servir au développement de l'Iraq.
应该把这些基金用于伊拉克的发。
On doit, en revanche, affecter davantage de ressources au développement.
,应该把更多的资源用于发。
Les ressources prévues permettront de mettre au point des portefeuilles étoffés de services intégrés.
将把资源用于拟订全面的成套综合服务。
Qu'ils mettraient en pratique les connaissances qu'ils avaient acquises dans leur travail quotidien.
将把所获取的知识用于常工作中。
L'allocation de ressources gouvernementales à des fins militaires réduisait les fonds disponibles pour le développement.
把政府资源用于军事目的占用了发的资金。
Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.
让我们把我们宝贵的时间只用于讨论。
A-t-il affecté des ressources suffisantes aux conflits en Afrique de l'Ouest?
把足够的资源专门用于西非的冲突了吗?
Nous consacrons 0,98 % de notre revenu national à l'aide publique au développement.
我们把0.98%的国民收入用于官方发援助。
Il consacre au moins 20 pour cent de ses activités mensuelles aux problèmes de l'Afrique.
每个月至少把20%的活动用于宣传非洲问。
Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.
三个国家正把这些研究结论用于其经济改革工作中。
Il sera alors possible d'investir les ressources énormes ainsi débloquées dans le secteur social.
这样就才能把腾出来的巨额资金用于社会方面。
Il recommande en outre que les installations pétrolières ne soient plus utilisées à des fins militaires.
他进一步建,不能再把石油设施用于军事目的。
Les dispositions législatives déterminent l'utilisation des sources de données administratives à des fins statistiques.
立法为把行政资料来源用于统计目的提供了一个基础。
Cette énergie doit être déployée autour de la table des négociations plutôt qu'au front.
们应该把力气用于谈判,而不用在战场上。
Le Conseil a passé beaucoup de temps en séances publiques pour débattre de l'Afrique.
安理会把大量时间用于在公开会中讨论非洲问。
EGJ recommande d'affecter une plus grande part des dépenses sociales à l'éducation.
道几内亚正义协会建政府把更大的社会支出用于教育。
Consacrer les fonds affectés aux subventions agricoles dans le Nord au développement agricole du Sud.
们应该把用于北方农业补贴的钱调拨给南方发农业。
Toutefois, les donateurs peuvent encore affecter leurs contributions au financement de produits déterminés.
然而,捐助方仍然可以把资金指定用于某一特定贷款产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors " lieu" , on l'utilise aussi pour des événements.
我们还lieu事件中。
Elle est surtout utilisée à l'écrit mais on peut la rencontrer à l'oral dans un langage plus soutenu.
它主要写作,但我们也常它口语当中。
L’excédent, on va le récupérer après, pour l’autre couche, pour le remplissage.
我们会在事后多余部分拿出来,另一层填充。
Je les mets avec le porc haché dans un grand récipient pour la marinade.
我在一个大容器中,它们和碎肉放在一起腌制。
Mais si vous utilisez le verbe «joindre» pour une personne là, ça veut dire «contacter» (en général par téléphone).
就算你joindre人,它意思是contacter。
Afin d'apporter sur Terre l'équivalent de leur poids en échantillons de roche lunaire, tout ça pour les étudier.
为了相当它们重量月球岩石样品带到地球来全部研究。
On l'utilise pour rendre leur forme d'origine ou leur santé aux victimes de métamorphoses ou de sortilèges.
“人或中了魔咒人恢复到原来状态。”
Les civilisations de type II utiliseraient l'équivalent de la production énergétique d'une étoile classique, soit environ 1026 watts.
Ⅱ型文明能够相当一颗典型恒星输出功率,1026瓦通讯。
On utilise cette eau pour tout et sans faire attention.
我们这种水一切,而不注意。
Aznavour mettra sa célébrité au service de la cause arménienne.
Aznavour将他名声亚美尼亚事业。
Nous allons consacrer la plus grande partie de ce journal à son élection.
我们将本报大部分篇幅他当选。
J'ai apporté ma petite pierre à la science pour les futurs voyages dans l'espace.
我我小石头带到了科学上, 未来太空旅行。
Ma volonté, c'est de mettre toute la puissance de l’Etat au service de la protection de nos concitoyens.
我意愿是国家全部权力保护我们同胞。
M.Le Pen, qui devait consacrer cette journée à des réunions, est finalement allée dans l'Yonne à la rencontre d'agriculteurs.
勒庞先生本来打算这一天专门开会,他终去约讷会见了农民。
Terrible en effet, si comme on pouvait le supposer, le capitaine Nemo employait le Nautilus à une œuvre de vengeance !
如果正如我们能想象到一样,尼摩船长“鹦鹉螺号”船只进行一项报复行为话,那确太可怕了!
Oui, capitaine Nemo, répondis-je, et le Nautilus s’est merveilleusement prêté à toute cette étude. Ah ! c’est un intelligent bateau !
“有,尼摩船长,”我回答,“‘鹦鹉螺号’做这种研究是最好不过。瞧! 这是一艘智慧之舟。”
La plupart du temps, la réduction des dimensions spatiales est utilisée en phase offensive et celle de la vitesse luminique, pour se défendre.
一般是降低维度来攻击,降低光速防御。
Ici, c'est dans un panier, mais ça peut être dans un projet ; vous allouez toutes vos ressources à un projet etc.
这种情况下是一个篮子里,但它还可以是某一项目;你所有资源都某一项目等等。
Et qui maintenant, mettent leur pouvoir et leur science, leur faculté même politique, au service de la préservation de l’environnement.
现在,他们他们权力和他们科学,他们政治能力,保护环境。
Tout d’abord pour la cuisson à la poêle, je mets 2 c à s d’huile de tournesol, je chauffe à feu moyen-fort .
首先是煎炸,我放了两汤匙葵花籽油,我它放在中高火上煎。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释