有奖纠错
| 划词

Dans certains systèmes juridiques toutefois, une personne à laquelle le porteur a transféré l'instrument peut en demander exécution s'il en a la possession.

,在一些法中,如果受让人从持票人手中接受转让票据并占有该票据,便可强执行该票据。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, les obligations devraient comporter des clauses d'action collective, permettant à une majorité qualifiée de porteurs d'approuver des modifications des clauses de remboursement.

为此目,债券应当附有集体行动条款,允许合适大多数债券持票人同意修改其付款条款。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit des droits et exceptions dits “personnels”, tels que les droits et exceptions contractuels classiques que le débiteur aurait pu opposer au porteur précédent.

这些索赔和抗辩所谓“对人”索赔和抗辩,如承付人可向前手持票人提起一般合同索赔和抗辩。

评价该例句:好评差评指正

Dans la loi de nombreux pays, il faudra que ce billet soit présenté pour paiement à son échéance afin que le détenteur conserve sa possibilité de recours contre un endosseur.

根据许多法域,为保全持票人对背书人追索权,期票必须在到期日提交支付。

评价该例句:好评差评指正

7 Outre l'information concernant les mesures de contrôle aux frontières relatives aux armes à feu, le Comité souhaiterait obtenir des renseignements sur l'aptitude de l'Argentine à inspecter et, le cas échéant, à détecter, saisir et confisquer des devises, instruments négociables au porteur et des pierres et métaux précieux non déclarés qui entrent sur son territoire ou en sortent.

7 除关于边界管火器外,委员会希望提供资料,说明阿根廷检查和酌情侦查、查封和没收越过其边界伪币、持票人流通票据、金属及宝石能力。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, dans la plupart des États, comme dans la Convention des Nations Unies sur les lettres de change et les billets à ordre, certaines exceptions peuvent être opposées même à un porteur légitime ou à un acheteur protégé (voir par exemple, le paragraphe 1 de l'article 30 de la Convention des Nations Unies sur les lettres de change et les billets à ordre).

,在大多数国家,与《贸易法委员会汇票和本票公约》相同,甚至可向正当持票人或其他受保护购买人提出某些抗辩(例如,见《贸易法委员会汇票和本票公约》第30条第1款)。

评价该例句:好评差评指正

Un tel engagement a pour effet de conférer à la créance la même “négociabilité” que celle qui permet à des “porteurs légitimes” ou à des “acheteurs protégés” de demander l'exécution d'instruments négociables sans se soucier d'exceptions ou de droits à compensation (pour la signification du terme “porteur protégé”, voir par exemple l'article 29 de la Convention des Nations Unies sur les lettres de change internationales et les billets à ordre internationaux) (la Convention des Nations Unies sur les lettres de change et les billets à ordre).

这种同意效果同样赋予应收款一种“可转让性”,这种“可转让性”使“正当持票人”或“受保护购买人”能够在无需顾及抗辩或抵销权情况下强执行可转让票据(“受保护持票人含义,例如见《联合国国际汇票和国际本票公约》(《联合国汇票和本票公约》)第29条)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre, avoir qch sur soi, avoir raison,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est cela ; puis voici trente-deux mille cinq cents francs, fin courant : ce sont des traites signées de vous et passées à notre ordre par des tiers-porteurs.

“不错,儿还有三万百法郎是近付款的。都有您的签字,都是持票人转让给我们银行的。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


avorté, avortement, avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué, avouer, avoyer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接