有奖纠错
| 划词

Un tel succès n'a pas d'équivalent, à l'échelle régionale, en dehors de l'Amérique du Nord et de l'Europe occidentale.

在区域一级,这项成就只有北美和西欧能够比美

评价该例句:好评差评指正

La société de la variété des produits, l'énorme investissement, la technologie est forte dans le monde avec la qualité que des produits similaires.

公司的产品品种繁巨大、技术量雄厚、品世界同类产品比美

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus classent les îles Vierges, soit tout en bas, soit vers le bas de l'échelle nationale, seules les Samoa américaines ont obtenu des résultats encore plus faibles que ceux des élèves de huitième année.

维尔京群岛的分数处于或接近全国最低水平,八年级学生分数只比美属萨摩亚的八年级学生分数高。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bonification, bonifié, bonifier, boniment, bonimenter, bonimenteur, Bonita, bonite, boniture, Bonjean,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

On veut leur faire comprendre qu'il y a plus important dans la vie que la beauté.

我们希望他们活中比美更重要。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

À propos d’une fleur, Julien cita quelques mots des Géorgiques de Virgile, et trouva que rien n’était égal aux vers de l’abbé Delille.

说到一花,于连引用了维吉尔《农事诗》中的几个且认为没有什么诗能和德利尔神甫的诗比美

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bonnement, bonnet, bonneteau, bonneterie, bonneteur, bonnetier, bonnetière, bonnette, Bonneval, Bonneville,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接