有奖纠错
| 划词

Sous l'égide des forces de maintien de la paix, la Russie a fait intervenir des troupes de débarquement munies d'engins et de matériel lourds.

在维和下,俄罗运进,连同重机器和设备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿布维尔文化, 阿布扎比, 阿茶碱, 阿查拉属, 阿昌族, 阿达姆凯威斯反应, 阿大, 阿代尔的, 阿当褶皱期, 阿的平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Le 6 juin 1944, les troupes Alliées ont débarqué sur les plages de Normandie.

在1944年6月6日,盟在诺曼底的海滩上登陆

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Selon l'armée ukrainienne, des troupes aéroportées russes ont débarqué cette nuit à Kharkiv.

- 据乌称,俄罗斯空降今晚在哈尔科夫登陆

评价该例句:好评差评指正
魁北法语

Juin 1944, les Alliés Américains, Anglais et Canadiens accompagnés des forces Françaises libres et des troupes de diverses brigades de volontaires débarquent dans le nord de la France, en Normandie.

在1944年7月,美英加盟在法国北自由和和各个志愿旅的的陪伴下,登陆了诺曼底。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿尔巴尼亚的, 阿尔卑斯, 阿尔卑斯(阿尔卑斯山脉), 阿尔卑斯山, 阿尔卑斯山的, 阿尔卑斯山风景, 阿尔卑斯山脉, 阿尔卑斯山下的, 阿尔卑斯造山运动的, 阿尔卑斯褶皱期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接