Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.
既然没有人自,那我们就抽吧。
Il n'existe pas de preuves de grossesses ou d'avortements involontaires.
目前没有非自怀孕或非自堕胎的证据。
Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons le tirer à la courte paille.
既然没有人自那我们就抽吧。
Plus de 20 000 volontaires ont participé à ce programme de Volontaires.
多名自人员是自人员方案的一部分。
Certaines lois sur l'insolvabilité font une distinction entre demandes volontaires et involontaires.
有些破产法对自申请和非自申请加以区分。
L'opportunité d'une telle mesure dépendra peut-être du caractère volontaire ou involontaire de la procédure.
这一补救措施是否适当能取于程序是自的还是非自的。
Vous êtes venu de votre plein gré, on ne vous a pas forcé la main?
您来是完全出于自, 没有人强迫过您吧?
La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.
(8) 国籍的能是自的,也有能是非自的。
(7) 国籍的能是自的,也有能是非自的。
Des plans facultatifs sont également mis en place.
此外正在实施一些自计划。
La participation volontaire est ouverte aux femmes de plus de 60 ans.
以上的妇女自参加。
Les initiatives spontanées ne peuvent remplacer l'action politique.
自倡议不能替代政府行动。
Le Japon s'est porté volontaire pour aider ces États.
日本自帮助这些成员国。
La France a clairement déclaré son attachement à ce processus sur une base volontaire.
法国自承诺实施该进程。
Toute protection fournie devrait être librement consentie.
任何保护都应当出于自。
Nous avons aussi des organisations bénévoles qui ont pour objet de servir nos enfants.
我国还成立了各种专门为儿童服务的自组织,其中一个自组织是新加坡儿童社。
Tous les membres des commissions paritaires sont bénévoles.
所有成员任职都是自的。
Il est donc obligé de compter sur des contributions volontaires.
因此,它必须依赖自捐助。
Ils doivent être convaincus de se présenter volontairement comme témoins.
必须说服他们自出庭作证。
Le versement de contributions volontaires a facilité ce processus.
通过自捐款促进了这些努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais nous sommes tous ici par choix.
但我们都是愿来里的。
On va pas vite, mais c'est volontaire.
我们走得不快,但是愿的。
Le verbe voir, en revanche, est comme involontaire.
与此相反,动词voir不是愿的。
Elles viennent d'obtenir le droit d'interrompre volontairement leur grossesse.
她们刚刚获得了愿终止妊娠的权利。
Bien sûr, c'est toi qui décideras.
当然,得你愿。
Pour vous protéger, vous pouvez demander une interdiction volontaire de jeu.
为了保护己,你可以申请愿禁止赌博。
Selon la réglementation européenne, l’application de ce logo sur les emballages est volontaire.
根据欧盟有关条例,给商品包装贴志是愿的。
Après la pilule, c’est l’interruption volontaire de grossesse qui est légalisée en France en 1975.
避孕药合法,愿终止妊娠于1975年法国合法化。
Lorsqu'une femme est enceinte, il lui est interdit de mettre volontairement un terme à sa grossesse.
当妇女怀孕时,愿终止妊娠是被禁止的。
Un autre moyen, c'est aussi de se porter volontaire pour des activités ou des projets bénévoles.
另一种方式是愿参加志愿者活动或项目。
D'accord. Donc là effectivement, Noemi, elle a un petit peu regarder avec attention... - Volontairement.
好的。时,Noemi其实是集中注意力去看的。愿看。
Objectif : diminuer le nombre d’interruptions volontaires de grossesse chez les 12-14 ans.
目的是减少12-14岁的少女中愿终止妊娠的人数。
Il fallut le laisser faire. Il partit, accompagné seulement d’un enfant qui s’offrit à lui servir de guide.
只好让他走。他走了,只有一愿当向导的小孩伴着他。
Ce sont donc les gens du pays où elles sont implantées qui s'impliquent bénévolement pour les faire vivre.
因此,为了让法盟富有生机,法盟所国的人们愿为此做出贡献。
Encore une fois, ici, c'est un exemple simple, mais c'est volontaire, c'est pour que tu comprennes la méthode.
再说一次,是一简单的例子,但是愿的,是为了让你了解该方法。
Aujourd'hui, les femmes continuent à travailler partout, mais c'est différent: elles veulent travailler.
如今,妇女参加工作的情况仍继续,并且很普遍,但不同的是:她们愿要工作。
D'ailleurs, lors de la guerre de 1870, certains se portent volontaires au sein du Corps des chasseurs forestiers.
事实上, 1870 年的战争中,他们中的一些人愿加入了森林骑士团。
C'est-à-dire leur faire comprendre que, pour faire ce métier, ben, c'est une école de rigueur, de volonté, d'amour.
也就是让他们知道,为了做职业,是一所严厉的,愿的,有爱的学校。
On est plus volontaire, c'est plus attentif, ça prend un peu plus de temps, d'accord ?
更加出于愿,更加专注,花的时间更多,明白吗?
Le casque se retira et le volontaire put se lever et sortir.
定位装置分离,愿者起身离开。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释