Le parvenu étale sa richesse.
暴户炫耀自己的财富。
Le parvenu étale sa richesse.
暴户炫耀自己的财富。
Aucune maladie liée à l'eau n'a été signalée au cours de la période considérée.
本审查期间,没有关于同水有关疾暴
的报告。
Des épidémies de choléra dans des camps de personnes déplacées ont été enrayées avec succès.
成功遏制了在境内流离失所者营地暴的霍乱。
Il s'agit là d'une destruction d'une ampleur jamais observée auparavant.
这种破坏比以往任何虫害暴都要高一个数量级。
Il a eu deux malaises cardiaques, tous liés à ces événements.
他心脏暴
,这均与他所遭遇到的事件息息相关。
Ni la source du virus ni le réservoir où il subsiste entre chaque flambée ne sont connus.
此种毒的暴
源
在
暴
之间的隐藏处,都不得而知。
De grandes épidémies n'ont pu être évitées que par l'action préventive des services sanitaires.
由于保健部门采取了预防性行动才避免了较规模的流行
暴
。
Elle débattra de l'utilisation des informations satellitaires aux fins de l'amélioration de la prévision des crues éclairs.
这一会议将讨论如何利用卫星信息改进对山洪暴的预报。
Le fait que des conflits éclatent si souvent sur le continent africain est une véritable source de préoccupation.
非洲陆如此经常暴
冲突的事实确实令人担忧。
La famine, les poussées épidémiques et, plus directement, la violence, ont entraîné la mort de quelque 400 000 personnes.
饥荒、流行的暴
接暴力导致
约400 000人丧生。
À l'évidence, ceux qui prospèrent dans la situation de guerre n'ont pas intérêt à ce que la paix revienne.
战争时期的暴户显然对恢复
平不感兴趣。
En l'absence de tels organismes, les chocs commerciaux pourraient avoir des conséquences indésirables et les crises financières risqueraient d'être récurrentes.
若无这些机构,贸易冲击就可能形成不利的后果,进而也不能排除金融危机的再度暴。
Avant l'éclatement de la crise ivoirienne, les couloirs passant par ce pays étaient les plus fréquentés de la sous-région.
在国内动乱暴之前科特迪瓦的运输走廊是这一分区域最为繁忙的。
Même si les urgences surviennent brutalement, les pays ou régions touchés se ressentent pendant longtemps de leurs effets.
尽管紧急情况总是突然暴,但它们多数会对一个国家或一个区域中的生活留下长期的烙印。
Il convenait de mieux prendre en compte les problèmes économiques pouvant déboucher sur des flambées de racisme et de xénophobie.
对于引起种族主义仇外心理骤然暴
的各个经济问题必须给予更
的关注。
Lorsqu'il revoit ses parents, son père est tellement choqué par l'état physique de l'auteur qu'il fait une seconde crise cardiaque.
当他再见到父母时,他父亲看到他的身体状态吃了一惊,心脏
再
暴
。
La recrudescence de cette forme de typhus menace en particulier les villes d'Anjero-Soudjensk, Prokopevsk et Novokouznetsk, dans la région de Kémérovo.
克麦罗沃州的安热罗-苏真斯克、普罗科普耶夫斯基新库兹涅茨克镇随时都有暴
伤寒症的危险。
La fièvre hémorragique qui a sévi dans l'ouest du pays était probablement associée aux troupeaux déplacés par suite de la sécheresse.
在中部高原,由于气候变化,暴了
规模的脑膜炎、恶性疟原虫性疟疾,而在西部出现的出血热可能与牲畜群因干旱而移徙有关。
Les membres du Conseil ont entendu un exposé du Secrétariat concernant les récentes explosions de violences au Kosovo, République fédérale de Yougoslavie.
安全理事会成员听取了秘书处关于南斯拉夫联盟共国科索沃最近暴
暴力事件的简报。
En outre, une grave sécheresse a frappé le sud de la Dalmatie et le risque d'épidémie de maladies infectieuses a été très élevé.
此外,Dalmatia南部生严重干旱,暴
各种流行性传染疾
的危险非常高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。